"Эйв Дэвидсон. Сейчеверелл (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

- Мы собирались пойти в колледж, в лабораторию, - сказал он. - Так
объяснил мне профессор. Жалко тратить время на глупые фокусы с Коко и
Моко, раз я такой умный. Он говорил, это уже давно надо было сделать.
У Джорджа уголок рта приподнялся, сквозь щетину пролегла складка.
"Не-а, Сейчеверелл, - сказал он. - Не вижу смысла. Знаешь, что делают с
обезьянами в как их там лабораториях? Режут, их там. И все. Я-то _знаю_. Я
был в одной и узнавал. Дают за них долларов так пятнадцать, а потом
режут". Он сложил пальцы наподобие ножниц: "Кх-х-кх-кх-кх..." Сейчеверелла
передернуло. Джордж опять наступил ногой на цепь и схватил его за горло.
Ткнул ему в живот заскорузлым пальцем. Стало еще холоднее, дыхание
человека повисало паром в затхлом воздухе. Он еще раз ткнул пальцем.
Сейчеверелл издал такой звук, будто его вот-вот вырвет, забрыкался. "Ну-ка
давай, - сказал Джордж, - скажи-ка по-честному. На тебе как-то завязан
миллион долларов, мелкая ты пачкучая обезьяна. _Наверняка_. Только я не
знаю, _как_. Вот и объясни мне".
Сейчеверелл захныкал: "Я _не знаю_, Джордж. _Не знаю_".
Человек нахмурился, потом хитро ухмыльнулся. "Это ты так говоришь. Не
больно я тебе верю. Если Они догадаются, сразу тебя отберут, думаешь, я не
понимаю? Конечно. Миллион долларов... С чего же меня выслеживают, если они
не знают? Сначала бородатый малый, потом паренек в красном детском
комбинезоне. Видал я их вместе. Слушай, ты, мартышка рукосуйная, давай-ка
_думай_, говорю тебе, думай давай хорошенько". Он еще раз ткнул в него
заскорузлым грязным пальцем. И еще раз. "Я всегда знал, понимаешь, всегда
_знал_, что где-то меня ждет миллион баксов, надо только не зевать. Какого
хрена парень вроде меня должен грузить на рынке ящики с фруктами, ведь у
меня виды на миллион? И тут... - глаза его прищурились, он понизил голос,
- ...возник этот самый профессор Уитмэн и поселился в отеле "Орел". Я его
с этим делом разом усек, не вчера на свет родился. _Сначала_ я решил, что
он чревовещанием занимается, а _потом_ сообразил насчет _тебя_, второй
голос в комнате был _ты_! Вот тогда-то я и..."
Он неожиданно смолк. Наружная дверь отворилась со ржавым скрипом, и в
прихожей раздался звук шагов. Кто-то постучал. Попытался повернуть ручку.
Кто-то сказал: "Сейчеверелл? Сейчеверелл?" Джордж заткнул пленнику рот
грязной волосатой рукой. Сейчеверелл дергался, извивался и вращал глазами.
Голос разочарованно хмыкнул, шаги зазвучали неуверенно, начали удаляться.
И тогда Сейчеверелл лягнул Джорджа в пах. Тот крякнул, выругался, выпустил
его из рук...
- На помощь! - закричал Сейчеверелл. - На помощь! На помощь! Спасите!
В дверь забарабанили кулаки, стекло в окошке на двор разбилось и
полетело на пол, старческое морщинистое лицо заглянуло в дырку, затем
скрылось. Джордж побежал к двери, потом развернулся и погнался за
Сейчевереллом; тот уворачивался, истерически визжа. Крошечная фигурка в
красном детском комбинезоне протиснулась между прутьями оконной решетки и
метнулась к двери, чтобы вытащить засов. В комнату ворвался некто в
ботинках, куртке из шотландки и шерстяной матросской шапочке; в его
огромной черной бороде поблескивали тающие снежинки.
- Спасите меня! - орал Сейчеверелл, метавшийся из стороны в сторону. -
Он напал на профессора Уитмэна, он сбил его с ног, и профессор _так и
остался лежать_...
Джордж нагнулся, схватил было стул, но красный комбинезон прошмыгнул у