"Эйв Дэвидсон. Верховный Ульдж (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автораместе и, вытягивая шею, смотрели в пустое небо, да несколько полицейских
повторяли то и дело: "Давайте, давайте, сойдите-ка с газона..." Представители Америки и Индии простонали хором: "Да что же мы такое _сказали_?" Но даже неизменно бодрый таиландец ничего не смог предположить. Новый Верховный Ульдж обратился с приветствием к вернувшимся близнецам: "Свет солнца, источник счастья... Очень мило, что вернулись и все такое прочее". - Не стоит. Мы вас поздравляем, - сказали братья. Верховный пожал плечами в знак возражения. "Всего-навсего удачный удар, пронзивший селезенку". Братья восхищенно захлопали в ладоши. "Трудно пожелать нашему отцу лучшей смерти", - сказали они согласно ритуалу. Они прошли в обеденный зал рука об руку с его преемником. Пока все рассаживались по местам, он спросил: "Ну, а что ваше путешествие? Повезло хоть немного? Есть признаки _овлирб-тав_?" - Признаки есть, - сказал Смоттлеб, - но не более того. Знаете ли, некоторые из них выставляют покойников на всеобщее обозрение. откровение. - Более того, - доверительно сообщил Кумпо, - прочие кремируют их. Новый Верховный несколько натянуто сказал: "Мы можем обсудить это после обеда, если не возражаете". Но сын его предшественника все говорил, как будто стремясь освободиться от бремени: "А все остальные, уж прошу мне поверить, на самом деле хоронят дорогих им усопших!" Раздался приглушенный крик, и две девушки-рабыни вывели из зала вдовствующую Наложницу-Ульджессу, крепко прижимавшую салфетку к губам. Как раз в это время прибыл камергер с яствами. Все гости с отменным аппетитом взялись за угощение. Покойный Верховный Ульдж был человеком пожилым, но он всегда старался быть в хорошей форме и (как все заверили гордых его сыновей) отличался прекрасным вкусом. |
|
|