"Альфонс Доде. Бессмертный" - читать интересную книгу автора

вытеснившему его из сердца жены, ответил, зловеще щелкая челюстью:
- Пока же, сударыня, пусть и другие живут, как я... У меня нет
особняка, лошадей и английского кабриолета. Я довольствуюсь конкой для
своих поездок и квартирой на четвертом этаже, где мне еще приходится
терпеть от Тейседра. Я работаю день и ночь, выпускаю по два, по три тома в
год, состою в двух комиссиях Академии, не пропускаю ни одного заседания,
присутствую на всех похоронах и даже летом не принимаю приглашений за
город, чтобы не лишиться хотя бы одного жетона. От души желаю моему
милейшему сынку сохранить такую же бодрость к шестидесяти пяти годам.
Впервые за много лет он так резко говорил о Поле. Мать, потрясенная,
молчала, но в злом взгляде, брошенном ею исподлобья на мужа, сквозило
уважение, которого за минуту не было и в помине.
- Звонят!.. - воскликнул Леонар, вскочив со своего места и бросив
салфетку на спинку стула. - Это, верно, ко мне.
- Какой-то господин к барыне... Раненько начинают собираться сегодня!..
Корантина положила визитную карточку на край стола, наспех вытерев о
передник свои толстые, загрубевшие от кухонной работы пальцы. Г-жа Астье
взглянула на карточку: "Виконт де Фрейде", и огонек блеснул в ее глазах...
Скрыв свою радость, она ровным, спокойным голосом спросила:
- Господин Фрейде разве в Париже?
- Да, из-за своей книги.
- Боже мой, его книга!.. Она у меня даже не разрезана... О чем там
говорится?..
Она торопливо доела последний кусок, окунула в чашечку кончики белых
пальцев, а муж тем временем рассеянно, думая о другом, сообщил ей в общих
чертах, о чем идет речь в новой книге Фрейде... "Бог в природе",
философская поэма... Автор добивается премии Буассо.
- И он ее получит, не правда ли?.. Он так внимателен к несчастной
парализованной девушке!
Астье развел руками. Поручиться, конечно, нельзя, но он, разумеется,
поддержит Фрейде, тем более что тот действительно сделал значительные
успехи.
- Если он пожелает узнать мое личное мнение, передайте ему, что, на мой
взгляд, там еще слишком много такого, с чем нельзя согласиться, но гораздо
меньше, чем в других книгах. И скажите, что его старый учитель им доволен.
Чего было слишком много? Чего гораздо меньше? Г-жа Астье, должно быть,
это знала, потому что, не спрашивая объяснений, она выпорхнула в кабинет,
превращенный на этот день в гостиную.
Оставшись один, Леонар Астье, погруженный в свои мысли, принялся ножом
крошить на тарелке остатки овернского сыра, затем, потревоженный
Корантиной, которая, не обращая на него внимания, спешно убирала со стола,
с трудом встал и, поднявшись по деревянной лестнице к себе на антресоли,
снова взял лупу и принялся за старую рукопись, разбором которой он
занимался с утра.



2

- Хэп, хэп!..