"Эмма Дарси. Выбор Ричарда Сеймура" - читать интересную книгу автора

- Ты что, следил за мной все это время?
- Конечно, Ли. Я должен был знать, что ты в безопасности, где бы ты ни
была и что бы ни делала. Не было ни одного дня из этих шести лет, когда бы я
не знал, где ты. Я знаю, каким рейсом ты вылетела из Брума, где
останавливалась в Перте, в котором часу прибыла вчера вечером в Сидней. И я
знал, что ты сегодня будешь здесь.
Эти слова потрясли Ли больше, чем все остальное.
- Ты шпионил за каждым моим шагом?
- Не шпионил. Просто следил, все ли у тебя в порядке, не требуется ли
помощь. Это не было вмешательством в твою личную жизнь, Ли.
- Почему? - выкрикнула она, не в силах справиться с потрясением.
И снова эта вспышка чего-то темного и мрачного в его синих глазах.
- Потому что я беспокоился о тебе. Потому что больше твоя судьба никого
не волновала. - В его голосе вдруг проскользнули жесткие нотки.
С каждым словом Ричард повергал Ли во все большую растерянность. Она
мучительно пыталась совладать с собой, но это стало совсем невозможно, когда
он подошел еще ближе, поднял руку и нежно коснулся ее щеки, отчего тело Ли
стало покалывать, как от множества несильных электрических разрядов.
- Подумай сама, Ли, - произнес он, глядя ей в глаза. Его взгляд обладал
какой-то гипнотической силой, лишавшей ее воли к сопротивлению. - Ты
вернулась в поисках справедливости...
Возразить ей было нечего.
- Выходи за меня замуж, и у тебя будет все то, чего жаждут твои сестры,
ради чего твоя мать принесла тебя в жертву, то, в чем Лоренс всегда
отказывал тебе. Разве это не торжество справедливости?
У Ли закружилась голова. Слова Ричарда били по самому больному.
- Я предлагаю тебе ключ от всей империи Дюранов, от всего, что приобрел
Лоренс за время своей безжалостной погони за деньгами и властью...
Трофеи к ногам изгнанницы, зло подумала Ли.
- ...никто больше не посмеет презирать и обижать тебя. Как моя жена, ты
будешь королевой. Моей королевой. Во всех смыслах.
Пока не рожу тебе сына. За все надо платить - эту истину Ли усвоила
очень хорошо.
- Я хочу, чтобы ты стала моей королевой, Ли. Ты единственная, кто мне
нужен. Только ты. Мы сделаны из одного теста, Ли. Ты и я.
Всполохи в его бездонных глазах гипнотизировали Ли. Ричард приблизился
к ней вплотную, одной рукой обнял за талию, а другой приподнял ее лицо за
подбородок. Она понимала, что он собирается поцеловать ее, соблазнить,
подчинить своей воле, но почему-то не остановила его.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

При первом легком прикосновении его губ Ли затаила дыхание.
Прикосновение было таким мучительно нежным, что она забыла обо всем на
свете, впитывая каждое восхитительное ощущение. Это не был берущий поцелуй -
при малейшем намеке на насилие или принуждение Ли стала бы сопротивляться.
Но нежность и контролируемая чувственность поцелуя Ричарда позволили ей
расслабиться.
Все эти годы она гнала мысли и воспоминания о нем - в ее сознании
Ричард был неразрывно связан с Лоренсом Дюраном. Но сегодня она со всей