"Эмма Дарси. Ловушка для босса " - читать интересную книгу автораКогда она болела, ему их очень не хватало, потому что девушка, временно
замещавшая Мерлину, была покладистой и уступчивой. Рядом с Ванессой ему не нужно напрягать извилины. С другой стороны, в постели она просто великолепна и получает не меньше удовольствия от их близости, чем он. Мел же более консервативна, но иногда бросает на него взгляды, в которых читается скрытая страсть. Именно так она посмотрела на него вчера в конце рабочего дня. - К завтрашнему дню все готово? - спросил он. - Если план особняка твоего деда, который ты дал мне, правильный, все пройдет без сучка без задоринки, - решительно произнесла она. - Наверное, девушка, которую ты наняла, запросила кругленькую сумму, - небрежно заметил он. - Ей пришлось несколько раз отрепетировать свое появление из торта, чтобы проверить работу подъемного механизма. На изготовление и примерку цветочного бикини тоже ушло время. Я подумала, что твой дедушка не оценит дешевку, и сделала ставку на качество. - Ее брови вызывающе поползли вверх. - Тебя что-то не устраивает, Джейк? - Если она действительно стоит тех денег, которые ты ей заплатила, то все в порядке. - Завтра сам сможешь это оценить. За этим последовал горящий взгляд. Должно быть, Мерлину возмутило то, что он дал ей подобное задание, и она решила ему насолить, заставив выложить кругленькую сумму. Впрочем, цена не имела для Джейка никакого значения. Важнее всего был результат. Он не сомневался в профессионализме Мел, но, не переставая, думал о том, какую девушку она выбрала для праздника. жару. В саду гостей ждали круглые столики под красно-белыми зонтами, уставленные тончайшим фарфором. Когда все расселись, официанты начали разливать чай из причудливых серебряных чайников и ставить на столики четырехъярусные фарфоровые этажерки с сэндвичами, песочным печеньем, конфетами и разнообразными пирожными. Судя по оживленной болтовне гостей, было очевидно, что праздник удался на славу. Подождав, пока официанты разнесут последнее угощение - клубнику в шоколаде с кремом, - Джейк извинился перед гостями и по телефону распорядился, чтобы рабочие начали выгружать торт из машины. Когда дело было сделано, Джейк дал указания оркестру и подошел к столику, за которым сидел его дедушка со своими четырьмя дочерьми от разных браков и их супругами. Мать Джейка много лет назад бросила его отца-музыканта, которого считала ошибкой своей молодости. Впрочем, казалось, что с годами она лишь молодела. Разумеется, не без помощи косметических хирургов и целой армии визажистов и парикмахеров. - У меня есть для тебя сюрприз, дедуля, - заявил Джейк. - Здорово! Обожаю сюрпризы. Его дедушка был в отличной форме. Глядя на то, как он флиртует с женщинами, Джейк подумал, что не удивится, если Байрон решит жениться в восьмой раз. Он все еще был красив. Его карие глаза с годами не потеряли своего блеска, а мелкие морщинки в их уголках свидетельствовали о веселом нраве. |
|
|