"Эмма Дарси. Повелительница грез [love]" - читать интересную книгу автора

вопросы встревоженных людей и настроить их на долгую поездку. От Ла-Паса
до Санта-Круса примерно десять часов.., если повезет. Там была возможность
взять билеты на рейс до Буэнос-Айреса, а оттуда улететь домой, в Австралию.
Обстановка накалялась. Кто-то был подвержен приступам морской
болезни, не подозревая, что это не единственная неприятность, которая
может произойти с ними до тех пор, пока они не выбрались отсюда. Кто-то
нервничал, опасаясь происходящего за пределами отеля.
Австралийцы не привыкли к военному положению. Большинство из них
видели солдат только на парадах, а танки - лишь в качестве музейных
экспонатов. Некоторые вслух ругали себя, обещая никогда больше не покидать
родного дома. Глядя со стороны на этих людей, Австралию можно было смело
назвать Страной счастливчиков, по крайней мере в данном случае.
Минуты шли. Напряжение росло. Многие перепроверяли свой багаж. Велев
всем оставаться на месте, Алан направился к выходу, чтобы посмотреть, нет
ли автобуса, который должен был подъехать к черному ходу. Шонтэль осталась
с группой, постоянно улыбалась, что немного разряжало обстановку. Шли
минуты, и волнение в ней росло. Если автобуса не будет, значит ли это, что
с Луисом что-то произошло?
Несмотря на боль, что он причинил ей прошлой ночью, она вовсе не
хотела, чтобы с ним что-то случилось. И тем более не желала ему смерти. А
вдруг он действительно рисковал жизнью? Будет ли она виновницей? Нет. Это
был его выбор. И инициатором сделки был он.
В памяти всплыл случай с братом Луиса, Эдуарде. Луис рассказывал, что
Эдуарде стал жертвой политических волнений в Аргентине. Полиция схватила
его ночью на улице, видимо приняв за одного из молодых манифестантов.
Эдуарде бесследно исчез, пополнив списки без вести пропавших, с тех пор о
нем никто ничего не слышал.
В Буэнос-Айресе она сама стала свидетельницей марша протеста женщин,
называющих себя "Матери мая" и требующих вернуть им бесследно пропавших
детей. Для них не имело значения, сколько лет прошло со времени
исчезновения. Каждую неделю они приходили к дому правительства, неся
фотографии своих сыновей, ибо никто до сих пор так и не дал им ответа.
Ходили слухи, что многих исчезнувших попросту грузили в вертолеты и
сбрасывали в море.
Шонтэль вздрогнула - слава Богу, у Боливии нет выходов к морю. Она бы
сошла с ума от одной мысли, что Луис мог оказаться в таком вертолете. И
даже если бы Луис попал в тюрьму. У Эльвиры Розы Мартинес достаточно
власти, чтобы вызволить его оттуда. Вероятно, Эдуарде просто не успел
сообщить им, кто он такой.
Ну вот, опять! А если и Луис не успеет?! Или просто какой-нибудь
проклятый снайпер...
Алан вбежал в холл:
- Он здесь!
Ноги Шонтэль стали ватными.
- Берите вещи и выходите, - скомандовал Алан. - Помните, женщины
садятся первыми, мужчины загружают вещи в багажный отсек. Торопитесь. Чем
быстрее мы отсюда уедем, тем лучше.
Все пришло в движение. По толпе пробежал гул, и люди устремились к
выходу, схватив сумки и чемоданы. Процессию замыкала Шонтэль, следя, чтобы
никто из группы ничего не оставил в холле. Она видела паркующийся автобус