"Джеки Даррелл. Звери в моей постели " - читать интересную книгу автора

наладили отношения с селянами; они уже успели проникнуться симпатией и
уважением к Ларри, а Джерри благодаря своему детству на Корфу достаточно
хорошо говорил по-гречески и знал немало греческих песен, чем расположил к
себе здешних жителей. Особенно хорошие отношения установились у нас с мэром,
и он возил нас по всему острову, даже в так называемые твердыни террористов.
И, несмотря на все рассказы об антибританских акциях, мы ни разу за все
время пребывания на острове не испытали на себе проявлений неприязни. С
великим прискорбием думали мы о недостатке взаимопонимания, расстроившем так
долго царившее на Кипре добрососедство; позже Ларри очень хорошо поведал об
этом в своей книге "Горькие лимоны".
Подходившие к завершению переговоры с британским телевидением вынудили
нас досрочно покинуть Кипр. Наши друзья в Англии предложили нам пожить две
недели в их квартире в пригороде Лондона, пока сами они будут в отъезде, и в
то время Даррелла угораздило заболеть желтухой. Я всегда относилась с юмором
к этому недугу, привыкла к тому, как эстрадные комики обыгрывают выражения
типа "разлитие желчи", а потому была изрядно напугана, когда врач объявил,
что речь идет о весьма серьезном заболевании, чреватом фатальным исходом,
если не соблюдать строгую диету. Две недели я героически трудилась над
приготовлением блюд, способных преодолеть отсутствие аппетита, причем до той
поры совершенно не представляла себе, каким испытанием для супружеских уз
может стать безжировая диета, особенно когда один партнер может свободно
потреблять самые обычные продукты, вроде масла, яиц, сыра, молока, сливок, а
также деликатесы, скрашивающие наше существование, а другой вынужден
довольствоваться парной рыбой, жареным без масла мясом, сухим хлебом и
совершенно отказывать себе в спиртном*.
______________
* Можно мириться с парной рыбой, жареным мясом и сухим хлебом, но в
таких условиях быть лишенным спиртного - такого ни один разумный человек не
потерпит долго. Дж.Д.

По истечении указанных двух недель Маргарет приехала к нам в Лондон,
чтобы транспортировать заметно осунувшегося Даррелла в лоно семьи в
Борнмуте. Здесь после дней вынужденного безделья им вдруг овладело
неудержимое желание написать книгу, о которой он помышлял не один год. В
1935 году семейство Дарреллов в полном составе перебралось на не
подозревавший последствий этого акта греческий остров Корфу, где они и
прожили пять идиллических лет, пока не разразилась война. По тому, как они
рассказывали об этой поре, было очевидно, что остров очаровал их, и миссис
Даррелл часто говорила мне, что за всю свою жизнь только там ни разу не
превышала свой банковский кредит. Никогда не видела, чтобы Джерри так
трудился, он выдавал страницу за страницей, и бедняжка Софи едва поспевала
за ним. Спустя шесть недель и сто двадцать тысяч слов Даррелл предался
благостному изнеможению. Книга была закончена - и автор тоже едва не отдал
концы.
"Мою семью и других зверей" ждал огромный успех, в чем никто из нас и
не сомневался. У этой книги были все элементы бестселлера - экзотический
остров, сумасшедшее семейство и множество животных. Она излучала солнечный
свет и свободу, и даже критикам пришлась по нраву. Много лет спустя она по
тиражам превосходит другие книги Даррелла, и хотя благодаря ей мы приобрели
множество друзей во всем мире, эта книга, увы, превратила Корфу в туристский