"Джеральд Даррелл. Ай-ай и я" - читать интересную книгу автора

которым мы пуд соли съели, и наш куратор по рептилиям Квентин Блоксэм,
именуемый в дальнейшем Кью, - высокий, мускулистый, с уверенным взглядом
героя, готового вызволить свою суженую из лап кровожадного чудовища. Мы
налили по бокалу пива и принялись обсуждать план действий.
Нам нужно было побывать в трех местах: в восточном регионе Мананары,
где мы надеялись отловить неуловимых ай-ай; в лесах близ Мурундавы на
западе, где предстояло проделать те же действия в отношении плоской
черепахи и гигантской прыгающей крысы, и на озере Алаотра, где скрывался в
камышах миниатюрный и скромный, кроткий лемур.
Чтобы сэкономить время, мы тут же решили распределить силы. Джон и
Кью отправятся на двух вездеходах "тойотах" (одна была подарена нам
Международным трестом охраны диких животных, другая - расщедрившейся
компанией "Тойота") в Мурундаву и разобьют там лагерь. Одновременно я и Ли
отправимся на северо-восток на озеро Алаотра за кротким лемуром. В случае
успеха мы привозим добычу в столицу, сдаем ее в зоопарк Цимбазаза и уже из
Антананариву летим в Мурундаву для воссоединения с остальными. План
кампании был расценен как блестящий, и по сему случаю мы спустились в бар
и заказали дюжину маленьких, сладких и сочных малагасийских устриц.
В помощники нашим грандиозным планам на озере Алаотра мы взяли Оливье
Ланграна (только что выпустившего в свет ценнейший справочник по птицам
Мадагаскара) и его очаровательную и многоодаренную супругу Люсьен. Она
проделала огромную работу, пытаясь отловить на озере два вида птиц
(красноголового нырка и чомгу), для которых озеро было родным домом, но
которые считались исчезнувшими. Люсьен сообщила нам, что работать на озере
будет невозможно без Мианты. У меня защемило сердце: а вдруг речь идет еще
о каком-нибудь из тех неуловимых Пьеров, которые исчезают при вашем
появлении? Но, как оказалось, я недооценивал Люсьен: на следующее утро она
появилась, расточая в равных количествах шарм и готовность к работе, в
сопровождении очаровательного мальгаша со смеющимися глазами и широкой
улыбкой. Он оказался студентом-медиком четвертого курса, уроженцем одной
из тех бесчисленных деревень, что окружают озеро Алаотра, и почти в каждой
у него имелось несметное количество дядь, теть, кузенов и кузин,
племянников и племянниц, не говоря уж о прочей седьмой воде на киселе.
Наш новый друг немедленно оценил обстановку и взял все предприятие
под свой строгий контроль. Договорились так: мы летим к озеру самолетом, а
возвращаемся поездом со всем добытым нами живым грузом. Он же поедет
вперед нас поездом с клетками для животных, наймет нам комнату в отельчике
"Вообще-то отельчиками называются здесь рестораны, но поскольку многие из
них могут предложить утомленному путнику и ночлег (с той или иной степенью
относительного комфорта), то я называю отельчиками и рестораны и гостиницы
- к огорчению моей благоверной Ли, привыкшей к традиционным названиям. Я
объясняю, что "отельчик" звучит приятнее, чем меблирашки, нумера,
постоялые дворы, или как там еще называют подобные ночлежки. (Примеч.
автора.)" и организует транспорт для поездок по деревням в поисках уже
пойманных местными жителями кротких лемуров. Он объяснил, что именно это
время года хорошо для ловли лемуров, ибо аборигены выжигают тростниковые
заросли под посевы риса. К тому же над этими несчастными животными,
изгоняемыми пламенем с насиженных мест, нависает угроза быть проданными
как деликатесное кушанье или же как сувенир. И то и другое, конечно,
строжайше запрещается законом, но безнаказанно продолжается.