"Джеральд Даррел. Звери в моей жизни" - читать интересную книгу автораНе удивительно, что и сам я был полон решимости держать Гортензию подальше
от своих родных. Увы, моим чаяниям не суждено было сбыться. Выдался один из редких для английского лета по-настоящему солнечных дней, и мама поддалась соблазну устроить чаепитие в саду. Когда мы с Гортензией вернулись с прогулки, нас ожидало приятное зрелище - вся семья сидела в шезлонгах вокруг стола на колесиках, а на столе мирно стояли атрибуты для приготовления чая, тарелки с бутербродами, кекс с коринкой и большие чашки с малиной и сливками. Выйдя из-за угла, я был озадачен таким сборищем. Зато Гортензия не растерялся. Окинув взглядом мирную картину, он заключил, что путь к убежищу в гараже преграждает уродливый и, очевидно, опасный враг на чехырех колесах - чайный столик. Оставалось только одно... С хриплым блеянием, которое должно было изображать воинственный клич. Гортензия наклонил голову и бросился в атаку. Поводок вырвался из моих рук, и лань с ходу поразила столик так, что еда и посуда полетели в разные стороны. Мои родные оказались в западне, ведь даже в самую критическую минуту не так-то просто (если вообще возможно) живо выбраться из шезлонга. В итоге маму ошпарило кипятком, сестру облепили бутерброды с огурцами, а Ларри и Лесли поровну разделили малину со сливками. - Ну, это уже слишком! - бушевал Ларри, смахивая с брюк раздавленные ягоды.- Вон отсюда с этой проклятой скотиной, слышишь? - Что за выражения, милый,- попыталась мама усмирить его.- Это вышло нечаянно. Бедное животное вовсе не хотело... - Нечаянно? Нечаянно? - Побагровевший Ларри дрожащим пальцем указал на Гортензию. скромницы под свадебной фатой, роль которой играла повисшая на рогах скатерть. - На твоих глазах он с разгона бросился на столик, и ты еще утверждаешь, что он сделал это нечаянно? - Я хотела сказать, милый,- взволнованно объяснила мама,- что он вовсе не хотел опрокидывать на тебя малину. - Мне плевать, что он хотел! - яростно произнес Ларри.- Меня не интересует, что он хотел. Я знаю только, что Джерри должен избавиться от него. Я не потерплю, чтобы в доме бесчинствовала всякая скотина. В следующий раз он, чего доброго, набросится на кого-нибудь из нас. За кого ты меня принимаешь, черт возьми? За Буффало Билла Коди? И сколько я ни молил, Гортензию изгнали на близлежащую ферму, а вместе с ним исчезла и моя единственная надежда накопить дома опыт работы с крупными животными. Похоже было, что остается только один выход - поступать на работу в зоопарк. Приняв такое решение, я написал чрезвычайно скромное, как мне казалось, письмо в Лондонское зоологическое общество, которое, несмотря на войну, могло похвастаться самой большой коллекцией животных, когда-либо сосредоточенной в одном месте. Пребывая в блаженном неведении о непомерности своих амбиций, я изложил в письме свои планы на будущее, намекнул, что я тот самый человек, которого они всегда жаждали видеть в штате, и дал понять, что жду ответа, когда мне можно приступать к исполнению своих обязанностей. Надлежащее место для таких посланий - корзина, но мне повезло, мое письмо попало в руки добрейшего и культурнейшего человека, мистера Джеффри |
|
|