"Джеральд Даррел. Ослокрады" - читать интересную книгу автора - Что ты такой скучный? - спросила Аманда.- Ты что, не рад, что мы
здесь? - Нет, что ты, я очень рад,- ответил Яни,- просто я волнуюсь. - О чем?! - удивленно спросила Аманда. - Это долго объяснять,- сказал Яни.- Встретимся сегодня вечером в оливковой роще. А пока до свидания, у меня еще есть работа. - Ты хочешь рассказать нам что-нибудь интересное? - с любопытством спросила Аманда. - Как раз нет,- сказал Яни.- Я хочу спросить у вас совета. - Говори сейчас, что случилось,- потребовал Дэвид. - Сейчас не могу. Только вечером, в оливковой роще, где нас никто не услышит,- ответил Яни и убежал назад в деревню. К тому времени, когда брат и сестра добрались до виллы, миссис Зяблик и мамаша Агати дружными усилиями уже навели в ней живописный беспорядок. Миссис Зяблик, как ни старалась, не смогла осилить более четырех-пяти слов по-гречески; немногим лучше были лингвистические способности у мамаши Агати. И то, что они каким-то образом ухитрялись объясняться на смешении двух языков, было похоже на чудо. Генерал тоже распаковал свои пожитки, и в первую очередь - краски и мольберт, который тут же занял свое законное место на террасе. - Правда, здесь замечательные люди? - спросила Аманда, блаженно подставляя лицо солнышку. - Они очень добры,- сказал генерал, вдохновенно и тщательно малюя очередной пейзаж с кипарисами. - Папа, ты уже в сотый раз мажешь эту картину, может, хватит, а? - тебе не удаются деревья. - Если ты считаешь, Дэвид, что в мои почтенные годы я должен брать у тебя уроки живописи, буду тебе очень признателен,- ответил генерал, не прерывая творческий процесс. - Ты бы лучше рисовал, как Пикассо,- с ехидцей вставила Аманда,- так, по крайней мере, никто не будет знать, что ты этого не умеешь. - Ступала бы лучше да помогла мамочке,- невозмутимо ответил генерал,- иначе она так и не сумеет объяснить мамаше Агати, что нам нужно на завтрак. Аманда шутя вздохнула и отправилась прямиком на кухню, где миссис Зяблик безуспешно пыталась втолковать мамаше Агати, что такое яичница. Однако мамаша Агати знала яйца только в двух видах: сырыми и сваренными вкрутую, когда их красят красным на Пасху. - Бесполезно, мамочка,- нетерпеливо сказала Аманда.- Если уж не можешь выучить греческий, так хоть не ставь ее в неловкое положение - она же понятия не имеет, о чем речь. - Милая, но ведь в с е знают, что такое яичница,- изумилась миссис Зяблик.- Когда я была девчонкой, нам ее каждый день готовили на завтрак. - Мам, Яни подарил мне букет необычных розовых цветов,- сказала Аманда.- Они там, в комнате. Может быть, поставишь их в воду, а я тем временем займусь завтраком? С удовольствием освободившись от тягостной задачи объяснять, что такое яичница, миссис Зяблик отправилась в соседнюю комнату посмотреть на очередное пополнение своей коллекции. Тем временем Аманда довольно ловко организовала завтрак, заказанный отцом. |
|
|