"Джейсон Дарк. Загадка стеклянного гроба [F]" - читать интересную книгу автора

погребении.
Корделия Кеннон была доставлена в морг кладбища Вилфорд-Сенетори. На
ее похороны пришли около ста человек. Поэтому морг был переполнен так, что
Джону пришлось ждать на улице.
Через полчаса тяжелые двери открылись, и четыре носильщика вынесли
гроб. Они положили его на открытый прицеп, соединенный с небольшим
электромобилем. На вид гроб был очень дорогим. На его боковых стенках даже
были вырезаны фигуры и заклинания. Правда, мало кто мог их увидеть, так
как гроб был завален венками.
Джону, который внимательно наблюдал за процедурой, показалось, что на
губах у всех четырех носильщиков блуждает одинаковая неопределенная
улыбка. Джон поинтересовался носильщиками у своего соседа - пожилого
человека в цилиндре.
- Эти люди служат у мистера Эббота, - услышал он.
Джон вежливо поблагодарил и стал в колонну людей, медленно идущих за
гробом.
Когда электромобиль въехал на кладбище, носильщики отделились от
колонны. Инспектор, успевший отметить еще несколько любопытных для себя
человек из процессии, исчез за одним из гранитных обелисков. Он обежал
вокруг Зала печали, перепрыгнул через низкую живую изгородь и очутился на
узкой тропинке, ведущей к бассейну. По его расчетам, эти люди должны были
пройти мимо. Вскоре послышались шаги. Инспектор отодвинулся поглубже в
кусты. К нему медленно приближались носильщики. На лице каждого из них
была все та же циничная ухмылка. Невдалеке от того места, где спрятался
Джон, все четверо вдруг остановились и принялись озабоченно
переговариваться. Они говорили так тихо, что до инспектора долетали только
обрывки фраз.
- Человек... Где-то должен быть... Я слышу его запах... Жертва...
Черт побери, положение стало критическим.
У Джона не было никакого желания начинать выяснение отношений с этими
людьми. Он осторожно нырнул с кусты. Но произвести этот маневр бесшумно
ему не удалось - у носильщиков был хороший слух. Увидев, что они
развернутым строем двинулись к кустам, инспектор бросился бежать. Он не
боялся этой встречи, но очень не хотел, чтобы гулы (если это были они)
увидели его раньше времени.
Джон бежал, не обращая внимания на шум, заботясь только о том, чтобы
его не увидели. Описав дугу, инспектор выбежал на широкую аллею. Навстречу
ему шел пожилой человек с лейкой в руках. Он приветливо поздоровался с
Джоном. Джон кивнул и быстрыми шагами пошел дальше. Аллея повернула и
влилась в широкую главную дорогу, посыпанную песком. Сразу за поворотом
стояли двое из носильщиков!
Джон резко остановился и положил руку на рукоятку пистолета.
- Разрешите пройти? - вежливо спросил Джон.
- Пожалуйста, - ответил тот, что стоял слева. - Но мы хотели бы вас
предупредить...
- О чем?
- Это вы только что бежали через кусты?
- А в чем дело?
- Разве вы не знаете, что это запрещено?
- Тысяча извинений, джентльмены. Я хотел успеть на похороны мисс