"Звёзды Иллирии" - читать интересную книгу автора (Багазова Алина)ГЛАВА 21— Рейя-а-а! — я вскочила, вся дрожа, но ноги подогнулись и я снова рухнула в кресло. Печальное и жуткое зрелище: море крови и в нём — Рейя, с размозженной головой. Зелёные волосы постепенно окрашивались красным… — Господи!.. — вздохнул Даст, — с ней всегда одни только проблемы… — Ты что?! — я не могла поверить в происходящее, — ты соображаешь, что говоришь? Понимаешь, что произошло?! — Ничего особенного, — махнул рукой Даст, — мне не привыкать. Просто ей нечего было мне ответить. — Идиот! — у меня наконец-то получилось вскочить, — она ведь застрелилась! — Перебесится, — Даст отвернулся и вышел. Я, не веря глазам своим, проводила его взглядом. — Ну и пошёл ты! — услышала я вдруг позади себя голос Рейи и, подскочив от неожиданности, оглянулась. Она стояла на ногах живая и невредимая. О произошедшей трагедии напоминала лишь лужа застывающей крови на полу. Рейя глубоко вдохнула и резко выдохнула, видимо набираясь сил. Всё-таки это представление не прошло даром. Видимо, мой вид был уж очень жалок, так как она успокаивающе повела плечами: — Прости, я тебя, наверное, немного напугала? И всё же дар речи упорно не хотел ко мне возвращаться, потому Рейя стала торопливо пояснять: — Манганы не могут умереть так, как большинство представителей других рас. Мы можем инсценировать свою смерть, но тут же снова ожить. Это настолько привычно для манган, что приравнивается у нас к простой истерике. Понимаешь, наше тело легко трансформируется, меняет форму… В общем, скажу короче — умереть, в понимании не манган, мы можем лишь путём распыления нас на атомы. Всё остальное — просто развлечения. Я ведь тебе говорила, что манганы — экстремалы? Я вытерла выступивший холодный пот и разозлилась. Она так легко относится к смерти! Будто это просто детская игра. Вероятно, для неё это так и есть, но Алзар снова встал у меня перед глазами… Сначала я считала его мёртвым, потом узнала, что он жив. Сколько пришлось пережить! А для неё — это просто игра в смерть… — Хочешь, ещё раз покажу? — вошла в азарт Рейя и схватилась за «Пент». — Нет! — вскрикнула я. — Тогда, может, мне перерезать себе… — Не надо!!! — Ладно, как хочешь, — она пожала плечами, — просто этот мерзавец достал меня. Она, как ни в чём не бывало, уселась в кресло и проследила мой взгляд: — А, это… — кровь уже застыла, лужа была весьма живописной, — уберу потом. После вечеринки. Мы уже подлетаем! Она кивнула мне на иллюминатор. Мы приближались к огромному, важно висящему в космосе, астероиду по имени Лаплар. Это была моя первая межгалактическая вечеринка. Раньше по возрастным меркам я не бывала к ним допущена. Хотя и очень мучало любопытство: какое же оно — взрослое веселье? Мы мягко сели на поверхность астероида, прямо на посадочном пятачке, где уже виднелось множество самого разного транспорта, неподалёку от интересного круглого невысокого серого здания. Оттуда прямо доносились крики, шум и совершенно безумная музыка, от которой у меня просто волосы зашевелились. Похоже музыка здесь звучала на самых различных частотах. В том числе — ультра- и инфразвуке, вероятно, для восприятия её существами самых разнообразных рас. Рейя заметно оживилась. — Пойдём! — она схватила меня за руку и, буквально потащила наружу. Окружающий пейзаж на астероиде был прикольным, совершенно непередаваемым, с мистическим оттенком. Естественное освещение — довольно слабое сияние, исходящее вроде бы сверху, но из неизвестного, невидимого глазу источника. По крайней мере, я такового нигде не обнаружила и пришла к выводу, что это — результат искусственного спутника, запущенного на орбите астероида, чтобы отражать свет какого-то далёкого, недосягаемого светила. Окружающая природа, если её можно назвать природой, очень «живописна» — Сацерон (пусть космос ему будет пухом!) вообще «нервно курит в углу»! Всё такое нереально неподвижное, застывшее, мёртвое, как стоп-кадр в прокрутке старой-престарой киноплёнки… И только один небольшой оазис, откуда веяло жизнью — собственно, лапларский бар с дивным названием «Химера». Я столбом застыла на пороге. Вот это да!! Говоря о потрясающем разнообразии видов, Рейя явно не шутила, а, скорее всего, наоборот — поскромничала. Здесь было столько разных рас и их представителей, что у меня аж голова закружилась. — Ну, пошли! — подтолкнула меня Рейя, а Даст просто недовольно отодвинул в сторону и вошёл. Я бросилась следом, чтоб не потеряться — какой-никакой, а всё же знакомец! — но он тут же растворился в толпе, а я внезапно налетела на какое-то существо ярко фиолетового цвета. Вполне симпатичное, но от столкновения со мной оно шарахнулось в сторону, а его многочисленные щупальца встали дыбом. От неожиданности, наверное. — Извините, — пробормотала я, опасливо огибая его и, рассматривая, однако, с интересом: пытаясь выяснить, где у него глаза или чем он там смотрит. Рейя потянула меня за собой куда-то в другую сторону. Я не заметила (со всем этим шумом и весельем), как очутилась за небольшим круглым столиком. Рейя лихо бухнулась на стул рядом и проорала сквозь дикую (но довольно симпатичную, чем-то ложащуюся на слух) музыку: — Ну, как тебе здесь?! — Здорово! — неуверенно проорала я, оглядываясь по сторонам. Рейя кивнула и… исчезла. Точнее я не успела заметить, когда она улетучилась, пока вертела головой. Да и стоило ли пытаться это делать, общаясь с манганой? Изнутри бар представлял собой огромных размеров круглый зал, вдоль стен которого тянулись: барная стойка, столики, отдельные кабинки. В центре, на полметра от пола, зависала круглая сцена с шестом в центре. На ней, как я поняла, могли танцевать все желающие. В данный же момент там извивалась в невероятно гибком и соблазнительном танце стройная, пантерообразная девушка. Время от времени, она наклонялась в толпу и буквально выхватывала оттуда кого-нибудь из представителей мужского (как я поняла) пола. В зависимости от того, как они танцевали, с одними она проводила времени больше, с другими меньше. Некоторых сразу же скидывала обратно, не показывая, однако, своего недовольства. Я невольно залюбовалась её грацией и чувственностью. Захотелось ощутить, каково уметь танцевать вот так… — Что Вы желаете, милая леди? — вдруг услышала я у себя над ухом настойчивое и оглянулась. Рядом возвышался, судя по всему, официант (так как держал в руке поднос с полудюжиной бокалов, наполненных жидкостью разного цвета). Правда, его габариты рекомендовали его, скорее, в вышибалы… — О-го!.. — восхищённо выдохнула я, поражённая его мужской статью. Он галантно улыбнулся, обосновано приняв мой возглас за комплимент. — Вы здесь впервые? Могу порекомендовать «Сияние химеры» — он указал на бокал со светло-розовой жидкостью с какими-то блёстками, — это наше фирменное. — Спасибо. Но… у меня нет с собой денег, или чем тут расплачиваются? — растерялась я, только сейчас подумав об этом. — В первое посещение — за наш счёт, — ещё более ослепительно улыбнулся он. И как он угадал, что я тут впервые? Он тут давно работает и всех знает или у меня такой дикий и растерянный взгляд? Я заметила, что он очень даже расположился ко мне. Что ж, надо познакомиться, друзья мне тут, если этот бар придётся по вкусу, очень даже пригодятся! — С удовольствием положусь на Ваш вкус. Что-то подсказывает мне, что не разочаруюсь, — польстила я так же галантно. — Меня зовут Черристор, — покраснел он, застенчиво улыбаясь, — всегда готов Вам помочь, когда моя помощь понадобится…Только свистните. Я кивнула. Да уж, услышит он мой свист в этом грохоте! Но главное — предложение. Вот тут приличия предполагали его уход, но он не ушёл, и продолжал топтаться, неуверенно потупив глаза, у моего столика. Я вздохнула и решила «брать быка за рога»: — А меня зовут Тара. Очень приятно познакомиться с тобой, Черри, можно я тебя буду так называть? Милый громила смущённо залился краской и быстро кивнул. — Если ты не очень занят, то присядь, составь мне компанию. Я здесь совсем одна… — вздохнула я притворно, нежно переходя на «ты». Раз не хочет уходить, значит, работа не поджимает. Прекрасненько! Черри молниеносно, хотя и слегка неуклюже, поставил, наконец, передо мной порекомендованный мне стакан с выпивкой и заозирался. Спустя секунду, он кого-то поймал за руку и отдал тому поднос с напитками. Потом он изящно бухнулся на стул рядом со мной. — Я не отрываю тебя от работы? — кокетливо озаботилась я. — Нет-нет! — воскликнул он, — я не работаю здесь… — А!.. Вероятно, это такой способ знакомиться с девушками? Угощать и…? — усмехнулась я. — Нет! Просто… я… — запинаясь (полагаю, под моим непреодолимым обаянием), принялся объяснять Черристор, — ну, мне нравится иногда побыть кем-то другим, не тем, кем я являюсь в жизни. Например, официантом. — А что, здесь каждый может это проделать? — искренне удивилась я. — Да, конечно, — кивнул он, — хочешь попробовать? — А кем здесь ещё можно побыть? — Официантом, танцовщицей, диджеем, — принялся перечислять Черри, — ну кем только захочешь: был бы спрос. — Очаровательно! — оживилась я, протягивая руку за стаканом, — теперь знаю точно, что это моё не последнее посещение этого места. А ты вообще с какой целью здесь? — я отхлебнула приятный на вкус, слегка обжигающий холодком напиток. — Немного подзаработать. Ну и отдохнуть, развлечься. Я подумала, что мне было бы неплохо тоже подзаработать. — А как можно сюда устроиться? — поинтересовалась я, делая ещё один глоток. — Для этого нужно обратиться к хозяину. Его зовут Сирендапорос… — Черристор смотрел на меня как-то немного озабоченно, — прости, а ты разве не с Иллирии? — Оттуда! — вдохновенно кивнула я и с некоторым удивлением отметила, что у меня слегка кружится голова и язык будто бы слегка не мой. — А… — протянул, о чём-то задумавшись, Черри, отслеживая, как я делаю следующий глоток. — Стой… Я, кажется, поняла… — что-то кружило мне голову всё сильнее, тело стало приятно невесомым, — узнал меня, да? Ты, наверное, уже в курсе, что меня разыскивают службы ни одной галактики? Сдашь меня теперь? — Нет, — растерялся Черри, — я не знал. Это правда? А за что? — Да так… Мирок один разбросала в пыльцу. Слышал о Сацероне? Был один такой милый кошмарик, — мне вдруг отчаянно захотелось поделиться с ним, открыться. Музыка, как ни странно, уже не оглушала, она теперь выплывала, как из тумана. — Почему был?.. — ещё более растерянно произнёс Черри. Он видно не просекал тему. Мне стало смешно от его изумлённого вида, и я захохотала. Потом сделала перерыв, чтоб допить коктейль и ответила: — Потому что сплыл. Вернее слетел. Нет, наверное, правильнее будет сказать — разлетелся. На мелкие-мелкие кусочки… Можно мне ещё одно «Сияние…»… в счёт будущей зарплаты?.. — Тара, ты не шутишь? — У Черри глаза живописно красовались на лбу. — Нет! — тряхнула я головой так, что меня качнуло, — обязательно отработаю, клянусь, очаровашка… Неправда, что я попыталась ему польстить. Это была констатация факта без преувеличения. Высокий мужчина с золотистой кожей, огненно-рыжими волосами и ярко голубыми глазами вполне достоин носить это определение. И как я сразу не отметила это? — Я имею в виду Сацерон… — потерянно произнёс герой моих восторгов. — Пусть космос ему будет пухом, — кивнула я, — так как насчёт ещё одного стаканчика?.. — Я не думаю, — встревожено произнёс Черри, с усилием переваривая услышанное и, начиная приходить в себя, — кажется, он не пойдёт тебе на пользу. — Да ладно тебе! — беспечно махнула я рукой. Оглянувшись по сторонам, заметила официанта с подносом и потянулась, привстала ему навстречу. Но тут случилось нечто невероятное: мои ноги меня предали и подломились. Я даже их не почувствовала («а был ли мальчик?»). В ту же секунду сильные руки подхватили меня, не дав упасть. Официант с подносом пронёсся мимо, я лишь успела простереть бессильную длань в его сторону, которую, впрочем, он наглым образом проигнорировал. Нахал. Буду жаловаться начальству! Когда ходить научусь… |
||
|