"Барбара Данлоп. Брошь Афродиты " - читать интересную книгу авторадогадывалась, что та мгновенно возьмет свою гостью в оборот. Так что была
готова ко всему. На самом деле бабушка оказалась остроумной, забавной и приятной в общении женщиной. И дом у нее был старым и очень уютным, с просторным холлом, сводчатыми потолками и пожелтевшими от времени обоями. - У вас красивый дом, - сказала Сидни бабушке, проходя в гостиную. Пожилая женщина осмотрелась. - Никогда не думала, что он красивый. - Сидни к нам с визитом на несколько дней, - вмешалась в разговор Кэти. - Она интересуется брошью. Сидни мельком глянула на Кэти, пытаясь понять, не намекает ли та на возможные неблаговидные мотивы ее появления здесь. - Чтобы получить брошь, нужно обязательно выйти замуж за Коула, - мгновенно отозвалась бабушка. - Я так и поняла, - кивнула Сидни. Они прошли во второй восьмиугольный холл, расположенный посередине дома, и оказались на кухне. - Тебе повезло, сейчас он совершенно свободен, - сказала бабушка. - Представляете, он мне сам об этом сообщил. Бабушка оглянулась и подняла голову. - Неужели? Ну что, тогда бери его под руку и веди под венец. Хватит ему свой мужской эгоизм тешить. Давно пора образумиться и начать семейную жизнь. Да и мне, старухе, охота с правнуками повозиться. Сидни кивнула: - Обещаю постараться. голубой эмалированный чайник и наполнила его водой. - Из Нью-Йорка, говоришь? - Да. - И как, нравится в Техасе? - Пока все было замечательно. - Вот и славно, - довольно кивнула бабушка. - Его мать погибла, знаешь? - Кэти сказала мне. - И его отец тоже. Мой Нейл. - Соболезную. - А я до сих пор жива. И мне всегда казалось, что я сумею справиться со своенравным внуком. Сидни усмехнулась, понимая, что ее продолжают обрабатывать. Да, из бабушки действительно вышла бы превосходная сваха. - Вы имеете в виду Коула или Кайла? - Коула, конечно же! - Бабушка выдержала паузу. - Поможешь мне? - Она указала на свежесобранную чернику. - С удовольствием! - ответила Сидни. - Вот и чудненько! - радостно подмигнула бабушка. - Помой ее получше, а ты, Кэти, пока приготовь посуду, чтоб было где размять ягоды. Кэти открыла кухонный шкаф и достала керамическую миску. - Бабушкины булочки славятся на весь Техас. - Но как они делаются, и не проси, не скажу. Этот рецепт - семейная тайна, - важно проговорила бабушка. - Он передается из поколения в поколение. Вот станешь женой моего старшего внука, тогда другое дело. |
|
|