"Одержимые удачей" - читать интересную книгу автора (Ольга Филоненко, Вадим Филоненко)Вечер 29 июня 1908 г., за десять часов до падения Тунгусского метеорита, Среднесибирское плоскогорье, эвенкийское стойбище на реке ХушмоИлья Берестов, русский, ссыльный студент-медик 26 лет от роду, волею случая осевший в фактории Ванавара фельдшером, всегда любил чай. Особенно тот, который заваривал его друг — эвенк (или как их в ту пору называли тунгус) Василий Дженкоуль. Внешне напиток выглядел страшновато и по цвету походил на жидкий деготь, но был настолько душист, что у Ильи всегда слегка перехватывало дыхание от предвкушения первого обжигающе-вкусного глотка. Вот и теперь, прежде чем прикоснуться губами к краю кружки, Илья по привычке закрыл глаза и несколько мгновений вдыхал опьяняюще-травный аромат. Дело происходило в одном из летних чумов семьи Дженкоуль. Илья и Василий сидели, поджав ноги, на оленьих шкурах и пили чай. Уютно потрескивал разведенный посреди чума костер, но гари внутри почти не чувствовалось — дым поднимался высоко, проходя через отверстие в конусной крыше так, что в чуме оставался лишь его легкий привкус. "Привкус дыма к травяному аромату чая". Берестов хмыкнул, не открывая глаз. Он обожал эти запахи. Он «дышал» чаем, изредка делая осторожные маленькие глотки, и наслаждался ощущениями. — Ты будто молишься, — ворвался в таинство чаепития насмешливый голос Василия. — Пей, чего его нюхать! — Ты варвар. Дикий варвар, — пробормотал Илья. Позапрошлой весной Василия сильно порвал медведь, и Берестов больше месяца выхаживал его, фактически силой выдернув с того света. А год спустя Василий вытащил Илью из гнилой топи, куда тот опрометчиво забрел, увлекшись сбором лекарственных трав. С тех пор они дружили — крепко и безоглядно. — Я варвар, — согласился Дженкоуль. Пару дней назад Илья объяснил ему значение этого слова: дескать, варвар — это дитя природы. — А ты пей, да спать ложись. Завтра рано-рано тебя подниму, до рассвета ходить надо. — Куда еще? — рассеянно отозвался Илья, смакуя дивный напиток. Дженкоуль глянул на друга с хитрецой. — На сохатого с тобой пойдем. — Не, Вась, не пойду, — отказался Берестов. — Не люблю я охоту, ты ж знаешь. Я лучше в Ванавару вернусь. Сыну твоему полегчало, лихорадка почти прошла, так что… — Успеешь еще в Ванавару. Поутру со мной пойдешь! — отрезал Дженкоуль. — Буду делать из тебя человека, варвара. — Он громко отхлебнул чаю и неодобрительно взглянул на друга. — Ты плохо живешь: оленей нет, жены нет, детей нет, палить из ружья не умеешь… — Ну, положим, умею, — возразил Берестов, — умею, но стрелять из ружья по божьим тварям не хочу. — А я тебя не на "божьих тварей" охотиться зову — на сохатого. — Лось тоже тварь божья. — Сколько раз тебе говорить: зверь не божья тварь, у зверя души нет, — покачал головой тунгус. — Это вопрос спорный. — Ничего не спорный, — решительно прервал Дженкоуль. — Мой дед зверя бил, и отец бьет, и братья бьют, и я бью, и дети мои, как подрастут, будут. И тебя научу. И жену тебе найду. Потом оленей заведешь. Берестов поморщился, но промолчал, зная, что переспорить упрямого тунгуса не так-то просто. Он допил чай, отставил кружку, встал, подвигался, разминая затекшие ноги, откинул матерчатый полог чума и вышел наружу, с головой окунаясь в тревожные пестрые сумерки. Тунгус вышел следом, глянул ввысь, покачал головой: — Плохо. Небо горит. — Видно какая-то природная аномалия, — машинально откликнулся Илья. Северное сияние в последнее время и впрямь было необычайно яркое: то красно-желтое, огненное, то ядовито фиолетовое, с интенсивными изумрудными сполохами. А под вечер иногда появлялись странные облака — словно блестящая серебристая вуаль окутывала сумеречное небо. Илья поежился, помялся нерешительно, а затем признался, не сводя взгляда с полыхающего, огненно-красного неба: — Беспокойно мне, Вась, ох и беспокойно. Сердце щемит. Словно жду чего-то… — Всем беспокойно. Шаман Чуню говорит: Аксири сердится, скоро стрелять начнет. — Слушай, у тебя одна стрельба на уме, — засмеялся Илья. — Аксири — это по-вашему бог неба, в кого ему стрелять? На небе сохатые не водятся! И вообще, ты вроде крещеный, у тебя крест нательный, а в Аксири веришь. — Я в них во всех верю: и в Аксири, и в Иисуса, — хитро прищурился Дженкоуль, отчего его и без того узкие глазки превратились в щелки. — Что мне трудно что ли? А им приятно. Глядишь, там где Богородица подведет, Аксири выручит, а от гнева Огды (*бог огня) Иисус спасет. Их разговор прервал отец Василия — крепкий, в годах, тунгус с морщинистым, словно выдубленным, безбородым лицом, раскосыми глазами-черточками и гортанным голосом, привыкшим покрикивать и на оленей, и на членов семьи. Семья Дженкоулей считалась очень зажиточной — общее поголовье их оленей давно перевалило за шесть сотен. Старший Дженкоуль приветливо улыбнулся Берестову и повернулся к сыну. — Завтра на Илимпо пойду, олень встречать. — Из уважения к Берестову он заговорил по-русски, но чужой язык давался ему не так легко, как сыну, поэтому его речь была путаной мешаниной русских и эвенкийских слов, но Илья давно уже научился понимать подобную «кашу». — А ты, Василий, бае лекаря до Ванавары веди, олень верховой дай. — Я прежде хотел его к Чургиму сводить, на сохатого… — Хорошо. Своди. — Все, Илья, теперь не отвертишься, — захихикал Василий, когда отец ушел в чум. — Слыхал, что отец сказал? А старших слушать надо! — Да черт с тобой, пойдем, — сдался Берестов. — Э… Нечистого не поминай, — нахмурился тунгус, с опаской покосился на огненное небо и поспешно забормотал то ли христианскую молитву, то ли обращение к своим, варварским богам. Утро 30 июня 1908 г. выдалось на редкость погожее — тихое, ясное, безветренное. Наступающий июль здесь, в тунгусской тайге, был самым жарким месяцем в году, хотя Илья так и не смог до конца привыкнуть к резким летним перепадам температур: то жара под тридцать, то едва больше десяти и мокрый то ли дождь, то ли снег. Но сегодня небо было ясное, синее, а воздух свеж, но не холоден. Да и шагали они довольно быстро — Василий, как и все эвенки, просто не умел медленно ходить. И все же Берестов на ходу поплотнее запахнул армяк и поежился — его била мелкая противная дрожь. "Не выспался что ли? Или, упаси боже, лихорадку подцепил?" — рассеянно подумал он, привычно отмахнулся от ненасытных комаров и посверлил раздраженным взглядом спину шагающего впереди бодрого, веселого Дженкоуля. — Варвар, дикарь, — не сдержался Илья. — Ты ногами работай, а язык пускай отдохнет, — весело оскалился тунгус. — Вы, лючи (*русские), страсть как болтать любите! Берестов аж задохнулся от возмущения и собрался было ответить, но тут его нога соскользнула с кочки, угодив в чавкающую болотистую жижу, и он прикусил язык. Дальше пошли молча. Илья машинально шагал по мшистому, временами хлюпающему под ногами, зеленому, бугристому ковру, а его взгляд по привычке высматривал густые заросли брусничника и прочей, ценной в его профессии растительности. Вскоре лес стал суше и светлее — маленькое болотце осталось позади, началась территория старого пожарища. Немногочисленные лиственницы здесь обильно смешались с березами и осинами. Местность выровнялась и идти стало легче. Внезапно поднялся ветер. Он раскачивал испятнанные черными кляксами березовые стволы, трещал ветками, издавая щемящие тоскливые звуки, и Берестову вдруг показалось, что деревья заплакали. Подчиняясь внезапному предчувствию, он схватил Дженкоуля за плечо, останавливая. — Ты чего? — удивился тунгус. Ответить Илья не успел. Раздался короткий, резкий, очень громкий звук, будто выстрелили из пушки. Земля содрогнулась. Берестов невольно согнул ноги в коленях, стремясь удержать равновесие, а потом выстрелили еще раз. Звук был длиннее и громче настолько, что у Берестова заложило в ушах. Он почти оглох. Он видел побелевшие от ужаса глаза Дженкоуля, его разинутый в крике рот. — Пэктрумэ!!! — скорее прочитал, чем услышал Берестов. Он схватил обезумевшего от страха тунгуса за руку и потащил туда, где среди раскачиваемых ветром деревьев виднелось открытое болотистое пространство. Жесткая рука ветра догнала их, толкнула в спины с такой силой, что они, не устояв на ногах, полетели в неглубокую сырую яму, буквально пропахав носами влажный ковер травы. К счастью, они не успели подняться на ноги, и именно это спасло им жизнь. Прямо над ними пронесся обжигающий, огненный вихрь, охватывая пламенем древесные стволы. Березы и лиственницы вспыхивали факелами. Но пожар так и не занялся — следом за огненным валом по тайге прокатилась мощная воздушная волна, гася огонь и вырывая с корнем деревья, будто травинки. Берестов и Дженкоуль лежали в своей яме, вжимаясь в содрогающуюся землю, и в странном оцепенении глядели на рушащиеся вокруг деревья. А потом Вася вдруг завыл, схватился руками за голову и сделал попытку встать, но ноги его подогнулись, и он потерял сознание. Илья потянулся было к нему, но тут и его собственная голова словно разорвалась от бесшумного ослепительно-белого взрыва, и острая вспышка боли мгновенно увлекла его в небытие. Когда Берестов открыл глаза, первое, что он увидел — ясное голубое небо. Тишина стояла такая, что Илье показалось, будто он оглох. Эта мысль моментально привела его в чувство. Он сел, опираясь разбитыми в кровь кулаками в мокрое торфяное месиво. Странно, ему показалось, или воды вокруг и впрямь прибавилось? Он заозирался, пытаясь сосредоточиться, но контуженое чудовищным взрывом сознание выхватывало окружающую реальность кусками — словно разрозненные фрагменты мозаики. …Обугленный с одного края, лишенный кроны мертвый ствол лиственницы — словно скелет, лишь отдаленно напоминающий некогда роскошное пушистое дерево… А вот поваленные ветром березы — вывороченные с корнем, буквально выдранные из земли чудовищной силой… Рядом блестящее зеркальце озерка, образовавшегося только что на месте болотистой низинки. Поверхность воды будто затянута тонкой радужной пленкой жидкого масла… А на бережку Илья явственно различил странный, похожий на ртутный блеск… Что это? Вроде камень… Относительно крупный — размером с оленя или чуть поменьше… Хотя для камня форма слишком правильная — овальная, гладкая… Не камень — капля. Гигантская капля ртути… Мечущийся взгляд Берестова наткнулся на тунгуса, о котором он совсем позабыл. Василий сидел, перемазанный с ног до головы землей, и очумело тряс головой. — Живой! — обрадовался Илья. Ему показалось, что он произнес это вслух, но сам не услышал своего голоса. И Дженкоуль не обратил на него внимания. Тунгус по-прежнему сидел, уставясь в болотистую грязь под ногами, и по-собачьи мотал головой, словно пытался выплеснуть из ушей воду. Подумав о воде, Илья спохватился — ее и впрямь заметно прибавилось, и она продолжала прибывать. "Затопит! Уходить надо!" Эта разумная мысль промелькнула и тут же ушла, затерялась в потоке разрозненных мыслей и ощущений. Взгляд Ильи снова зацепился за странный ртутный блеск. Пошатываясь, он поднялся на ноги и направился к загадочному овальному камню, форма и цвет которого смущали, не давали покоя. Внезапно вернулась головная боль. Она ударила резко, наотмашь. Берестов невольно охнул и отшатнулся. Боль стихла как ни бывало. Удивленный Илья снова шагнул к камню… и тут же схватился руками за голову. Отскочил назад. Боль прошла. Странно. Словно кто-то наказывал его болью за попытку приблизиться к загадочному камню! И тут Илья отчетливо услышал женский голос, который доносился как раз со стороны "запретной зоны". — Помогите… Илья сжал кулаки, стиснул зубы и ринулся к камню. Боль рвала его голову на части, но он сумел сделать несколько шагов. Перед глазами плавали огненные круги, шумело в ушах, во рту стоял отчетливый привкус крови. Не устояв на ногах, он упал на колени и пополз на голос, едва не проваливаясь по уши в мутную торфяную жижу. — Помогите… я здесь… — просила женщина. Илья подвывал от боли, но полз. Он не помнил, как добрался до «ртутного» камня. Увидел лежащую рядом в глубокой луже женщину. Ее почти затопило, еще немного и лицо ее полностью скрылось бы под прибывающей водой. Ничего не соображая от боли, едва не теряя сознание, Берестов схватил незнакомку за руки и поволок-пополз прочь от таинственного камня. Постепенно боль уменьшалась и, наконец, затихла совсем. Тогда Берестов выбрал кочку повыше, куда еще не успела дойти вода, пристроил спасенную женщину на мшистом ковре и рухнул рядом. Сил у него больше не оставалось. Вероятно, Илья задремал или на какой-то миг потерял сознание от пережитой боли и усталости. Очнулся он оттого, что кто-то сильно встряхнул его за плечи. Берестов резко сел, обмирая от ужаса, но тут же расслабился и выругался сквозь стиснутые зубы: — Васька, что б тебе пусто было! Напугал, черт… — Кто она? — Эвенк ткнул пальцем в лежащую неподвижно женщину. — Не знаю, — отмахнулся Илья. — А зачем ты ее раздел? — Что?!! — Илья обалдело взглянул на женщину. На ней и впрямь не было ни нитки! Берестов машинально отметил, что спасенная внешне похожа на эвенку: со специфическим цветом кожи и чертами лица. И, вероятно, она молода — от силы лет двадцать, не больше. Илья нахмурился, пытаясь вспомнить, была ли на ней одежда, когда он тащил ее от камня. Вспомнил. Покраснел. Поспешно сорвал с себя измазанный землей, мокрый, местами порванный армяк и накинул на незнакомку. Она пошевелилась, приходя в сознание. Села, взглянула непонимающе, нахмурила черные, изогнутые луком брови, словно вспоминая. — Так где ты ее взял? — переспросил Василий у Ильи. — Она звала на помощь… Лежала там, у камня. — У какого камня? — Да вон у того… — Берестов осекся. Камня не было. — Как же так! — забормотал он и рысцой рванул к знакомому месту, подсознательно ожидая возвращения головной боли. Но боли не было. Как не было и камня-капли. Ни следа. Вернее, если след и был, он уже скрылся под водой. Берестов пошел по пояс в воде, балансируя на скользком дне, загребая руками мутную холодную жижу, будто и впрямь надеялся разыскать пропажу. А Дженкоуль обернулся к незнакомке. — Ты кто? — Не помню, — по-эвенкийски ответила она и потерла лоб, будто у нее вдруг разболелась голова. Спасенная Ильей девушка так и не вспомнила, кто она и откуда. Имя ей дал Берестов. Он назвал ее Евдокией, Дуней, Дуняшей. В стойбище Дженкоулей решили, что она — дочка Лючеткана, чья кузница находилась как раз на месте «кручины» — так эвенки называли тунгусскую катастрофу. В общем, девушку нарекли Дуней Лючеткан и на том успокоились — тунгусам было не до выяснения биографии незнакомки, им и без того хватало забот. Легкие берестяные чумы раскидало воздушной волной, поломало. Большая часть оленей разбежалась, несколько лабазов, где хранилась зимняя одежда и турсуки с мукой, сгорели. К счастью, люди не пострадали. Большинство из них во время взрыва на какое-то время потеряли сознание, но вскоре пришли в себя, хотя у них еще долгое время наблюдались последствия контузии: временная потеря слуха и очумелые, неадекватные движения. Берестову ничего не оставалось, как взять на себя заботу "о сироте", тем более что их обоих с первого же дня неудержимо влекло друг к другу. К началу зимних морозов они поженились и обосновались в Ванаваре. По зимнику их навестил Василий, который считал себя кем-то вроде свата, нагло делая вид, что это именно он отыскал Илье жену. Берестов посмеивался, но не возражал. Василий приехал под вечер, обиходил оленей, отужинал, выпил чаю, а затем с таинственным видом вытащил из-за пазухи маленький холщовый мешочек. Раскрыл, аккуратно высыпал содержимое на край стола. — Что это? — удивился Илья. — Ржавчина какая-то… Ты зачем эту грязь сюда приволок? — Много ты понимаешь! Грязь! — фыркнул тунгус. — Это земля. С ямы. — С какой такой ямы? И не земля это вовсе. По виду ржавчина и ржавчина! — возмутился Берестов. Дуня оторвалась от возни возле печи и заинтересованно приблизилась к столу. Посмотрела. Ахнула. Закричала на Дженкоуля, обещая ему немедленный гнев Огды, если он сей же миг не уберется из дома вместе с землей. Ошарашенный ее напором эвенк не сопротивлялся, позволив вытолкать себя за порог. Причем вместе с ним во дворе оказался и стол. Пораженный Илья просто не узнавал своей всегда такой спокойной и выдержанной жены. — Дуня, ты что?! — только и сумел вымолвить он. — Он притащил смерть в наш дом! — прошипела она. В ее узких глазах стояла такая ярость, что Илье вдруг стало страшно. Василий растерянно мялся во дворе, не зная то ли обижаться, то ли прощение просить. И тут Илья обратил внимание на выставленный Дуней за порог стол. Там, где его касалась «ржавая» земля, он начал светиться светло-зеленым фосфорным светом, что в ночной темноте выглядело довольно зловеще. Берестов подошел ближе, не сводя взгляда со странного свечения. — Что это? — Я же говорю, земля из ямы, — вполголоса повторил Василий, опасливо косясь на застывшую на пороге Дуню. — Я по осени пошел оленей искать, в те места забрел, где кручина случилась. Там много молзя (леса) выворотило, комлями наружу… Тукала (землю) утащило… — от волнения Василий начал путать русские и эвенкийские слова. — Помнишь, где нас с тобой накрыло? Если от того места на полдень ходить, там яма большая. По краям земля чудная — ночью светится. Шаман говорит, кручина произошла оттого, что звезды с неба упали. Много звезд упало — сколько пальцев на руке, а то и больше… Звезды сгорели, а следы остались… Я собрал мало-мало тукала (земли). Тебе принес показать… Светится… Илья осторожно дотронулся до мерцающего следа. Кончики его пальцев тоже начали светиться. Дуня сбежала с крыльца, вцепилась ему в руку, взглянула умоляюще: — Надо закопать. Поглубже. В землю. — Кого? Василия? — мрачно пошутил Илья. — Стол, — не поддержала шутки Дуня. — Стол надо сейчас же сжечь, а пепел закопать. И землю эту закопать. И руки мыть. Много раз. Золой как следует оттирать. А ему, — она указала на тунгуса, — всему мыться. Несколько раз воду буду греть. А вы стол жгите. — Она поспешно скрылась в доме. Друзья переглянулись и занялись разведением необычного костра… Потом Илья несколько раз допытывался у жены о причинах ее странного поведения, но она только твердила: — Это смерть была. Я почувствовала, — и Берестов прекратил бесполезные попытки. Минула зима, наступило короткое таежное лето. Однажды к Илье привезли подстреленного Федора Дженкоуля — старшего брата Василия. Как уж тунгус нарвался на пулю — случайно или нет — Берестов выяснять не стал. Он — фельдшер, его дело — лечить, а не дознание проводить. В общем, Илья извлек пулю и наложил швы. После операции он вышел из избы на крыльцо и вдруг услышал громкие голоса, доносящиеся от поленницы. Один голос принадлежал Дуняше, а второй одному из тунгусов-охотников, что принесли раненого. Дуня и охотник говорили на повышенных тонах, но о чем именно Илья не уловил — они говорили по-эвенкийски очень быстро, а Берестов знал местный язык через пень колоду. И все же по интонациям он понял, что Дуня вроде обвиняет, а охотник в ответ угрожает ей. Илья встревожился и пошел на голоса. Он обогнул дом и увидел, что тунгус замахивается на девушку ножом. Илья оцепенел от ужаса, понимая, что уже не успеет вмешаться и предотвратить трагедию. Как в страшном сне он глядел на приближающееся к беззащитной шее Дуни иззубренное лезвие. Он хотел закричать, но не издал ни звука. Хотел сделать шаг, но ноги будто окаменели. Он мог только бессильно стоять и смотреть, как убивают самое дорогое для него существо на свете… Острие ножа почти коснулось нежной кожи, как вдруг охотник вскрикнул и буквально отлетел от неподвижно стоящей Дуни, отброшенный невидимой силой, и тотчас Илья осознал, что может двигаться. Поспешно подбежал к жене, обнял за плечи, заглянул в глаза и поразился ее застывшему спокойствию. — Это он стрелял в Федора, пытался его убить, — сказала Дуня. Илья сделал растерянное движение к лежащему неподвижно охотнику. — Что с ним? — Он мертв. — Дуня поежилась и обхватила себя руками за плечи, словно ей вдруг стало холодно. — Ты… убила его? Но как?! Как ты это сделала?! — Очень просто — прервала нить его жизни, — устало ответила Дуня. Илья потрясенно взглянул на нее, словно увидел впервые. — Кто ты такая, а? — растерянно прошептал он. — Я твоя жена, ты что забыл? — Дуняша удивленно наморщила носик. Илья глубоко вздохнул, усмиряя волнение. — Начнем сначала, — сказал он. — Ты ведь не случайно оказалась тогда на месте кручины, не так ли? — Да, — согласилась Дуняша. — Да. Мы знали о ней заранее… Знали и готовились… В назначенный час мы все были там… — Мы? — переспросил Илья. — Мы? И… сколько же вас там было? Дуня в ответ показала пять растопыренных пальцев одной руки и указательный палец другой. — Шестеро, — прокомментировал Илья. — Твоя семья? — Нет, — покачала головой Дуня. — Хотя… семья не по крови — по духу. — И где они теперь? — Погибли… Я осталась одна… — Дуняша отвернулась и тихо всхлипнула. Илья обнял ее за плечи, прижал к себе. — Расскажи мне все, — попросил он. — Да… Пойдем в избу, там поговорим, — предложила Дуняша. — Только вначале надо сказать тунгусам о… нем. — Илья содрогнулся и посмотрел на мертвого охотника. В тот день у Ильи и Дуни состоялся обстоятельный откровенный разговор. Илья был ошеломлен, потрясен, огорошен тем, что услышал. По просьбе жены он поклялся сохранить ее рассказ в тайне. Эта тайна еще больше сблизила их. Но Илье необходимо было выговориться, выплеснуть переполнявшие его эмоции, и он записал рассказ жены в дневник. Чтобы посторонние не смогли прочитать его, они с Дуняшей придумали очень хитрый шифр. А через год у них родился первенец… |
||
|