"Гарольд Р.Дэниэлс. Мастерский ход" - читать интересную книгу авторабыло видно, как натужно он улыбается. Весьма неприятная личность, решил
Гарри. Но оставалась надежда, что с мистером Оукли можно иметь дело. Из нагрудного кармана он вынул блокнот и раскрыл его. Страницы были заполнены аккуратными записями. ""Сикост Брокерс", - гласила одна из них. - Трентон, Н. - Й. Август 1957 г. - $3000". - Гарри вздохнул. Слишком близко и так недавно. Он снова принялся изучать объявления. Заведение "Коммерс Дискаунт" представлял мистер Снивли, фотография которого изображала лысого мужчины лет тридцати пяти, с озабоченными морщинами на лбу, вялым подбородком и ртом. Поскольку в записях не было упоминания о "Коммерс Дискаунт", его можно было принять как кандидата. Взявшись за телефонный справочник, Гарри нашел в нем номер мистера Снивли. Он жил на Вудлаун-стрит 1004. Гарри аккуратно записал адрес. Правда, говорить, как все сложится, было еще рановато - он занимался всего лишь предварительной подготовкой. Затем Гарри принял душ в облупившейся ванне и пошел в кровать. Предварительно он спрыснул горло антисептиком. Человек должен заботиться об одном из своих основных богатств. С утра он снова сел за телефонный справочник. Заведение "Коммерс Дискаунт" было расположено на Лангуэлл-авеню, в густо застроенном полу-промышленном районе. Хорошо. От Вудлаун-стрит, на которой стоял дом мистера Снивли, до ближайшей точки на Лангуэлл-авеню было примерно три мили. Опять-таки отлично. Гарри позволил себе изысканный завтрак за шведским столом и, покончив с кофе, сел на автобус в сторону Лангуэлл-авеню. По пути, пока автобус с Гарри вышел за несколько кварталов до "Коммерс Дискаунт" и дальше пошел пешком. Пропустить намеченную цель он никак не мог. О ней возвещала большая неоновая вывеска, на которую, должно быть, пошли проценты со многих займов. Вывеска поменьше, у лестницы между аптекой и магазином мужской галантереи, сообщала, что "Коммерс Дискаунт" находится на втором этаже. Внимательно изучив окружающую обстановку, Гарри поднялся по лестнице. Помещение офиса было разделено перегородкой, вдоль которой тянулись небольшие стойла, обеспечивающие просителям уединение. Тут же стояли несколько скамеек и стол с рекламной литературой о правилах займа. Взяв один из проспектов, Гарри сделал вид, что читает его, в то же время внимательно изучая другую, рабочую, часть помещения. В ней за пишущими машинками и калькуляторами сидели три девушки. Мужчина-клерк доверительно беседовал с одним из клиентов. Мистер Снивли, которого можно было узнать по газетному снимку, сидел за письменным столом у окна. За ним по другую сторону Лангуэлл-авеню было видно большое административное здание красного кирпича. Гарри ни в коем случае не хотел злоупотреблять гостеприимством офиса. Держа в руке набор рекламных материалов и с выражением, говорившим "Я должен все это тщательно просмотреть, и если прочитанное меня устроит, я еще вернусь", он неспешно покинул помещение. Он уже знал, что в понедельник контора работает от девяти до пяти. К пяти он может вернуться. Что он и сделал. Точно рассчитав время, он оказался у здания "Коммерс Дискаунт", когда из него выпорхнула стайка девиц, вслед за которыми последовал мистер Снивли. Гарри, в свою очередь, проследил мистера Снивли до |
|
|