"Сальвадор Дали. Дневник гения" - читать интересную книгу автора


Они наконец сняли шоры с моих ощущений, и я решил сфотографировать этот
четырехсторонний континуум. В саду 8прогуливаются мои друзья, и одна из дам
поднимается ко мне. Внезапно, при взгляде на нее у меня вдруг мелькнула
догадка: в женщине, что стоит передо мной, повернувшись спиной, содержатся
две из четырех сторон моего континуума. Я прошу ее приблизиться и говорю,
что ее таз воплощает мое видение Вселенной.

Не позволит ли она запечатлеть его? Она согласилась весьма непринужденно,
скинула с себя платье и пока, перегнувшись через высокую балюстраду, она
переговаривалась с друзьями, находившимися внизу на террасе и не имевшими
никакого представления о том, что происходит, передо мной предстали ее
ягодицы, открывая мне возможность сравнить форму и самую ее плоть.

Когда я закончил фотографировать, она оделась и протянула мне журнал,
который принесла в сумочке. Это был замусоленный и потрепанный журнал, в
котором с невообразимым волнением я увидел изображение геометрической
фигуры со сходной с моим слепком формой: это была форма с совершенной
непрерывной кривой, полученной в результате механического деления капли
масла.

Такие типично далиниевские эпизоды, происшедшие за столь короткое время,
подтвердили мое заключение: я достиг вершины моего гения!

Сентябрь

1 сентября

Меня всегда поражали необычайные и экстраординарные события, происходившие
со мной ежедневно, но, надо сказать, в тот день после освежающего
четвертьчасового сна свершилось нечто уникальное.

Пытаясь снять со стены "Вознесение" для того, чтобы писать верхнюю часть
полотна, и установить его так, чтобы ничто не мешало нормальной работе, я
повернул механическое устройство, и холст тихо опустился с почти
десятифутовой высоты в специальное вместилище, откуда я его поднимал по
мере необходимости. И тут я ужаснулся, увидев, что картина поцарапана,
может быть, даже порвана. Три месяца моей работы прошли впустую, или, в
лучшем случае, мне придется потратить уйму времени на долгую и нудную
реставрацию. Мои крики заставили прибежать горничную, увидевшую, что я
бледен, как смерть. Я уже представил себе, как моя выставка в Нью-Йорке
будет отсрочена или вообще отменена. Надо было кого-то позвать, чтобы
вынести руины моего шедевра. К несчастью, в это время в Порт Льигате была
сиеста. В бешенстве я отправился в отель. По дороге я потерял трость и даже
не попытался поднять ее. Должно быть, я кошмарно выглядел со своими
всклокоченными волосами и торчащими усами. При виде меня юная англичанка
вскрикнула и отшатнулась. Наконец, я нашел Рафаэля - хозяина отеля и
попросил его о помощи. Побледнев так же, как и я, он спустился вниз, и с
величайшей осторожностью нам удалось вынести картину. О, чудо! Она была
цела и невредима! Не единой царапины, не одного грязного пятнышка! Никто из