"Брайан Дэйли. Месть Хэна Соло ("Звездные войны")" - читать интересную книгу авторасамый ужасающий аккорд - пронзительный, невероятный набор визгов, какой Хэн
когда-либо слышал. Проектор наполнил небо над амфитеатром новыми взрывами, яркими вспышками, шутихами, ракетами, всполохами. Все это фантомным валом рухнула на прихожан. Толпа замычала в сладостном ужасе и хлынула во все стороны вверх по склонам впадины. Хэн и Сонниод воспользовались неразберихой, дико галопируя к "Тысячелетнему соколу". Они слышали резкое щелканье и клацанье с обеих сторон: дурноземцы, еще не найдя выход истекающей злобе, устроили погоню. Хэн, не целясь, выстрелил в воздух и землю за ними. Он все еще не решался стрелять в бывших клиентов. Подлетев к спущенному трапу "Сокола", они были счастливы увидеть залп нижний турели корабля. Четверка стволов методично сплевывала красные плазменные полосы. Соседский транспорт превратился в фонтан искр. Жар обжег Хэну шею. Осколок камня просвистел у Сонниода над ухом. Но наглядная демонстрация огневой мощи заставила дурноземцев на секунду приостановить погоню. Оказавшись у трапа, Хэн скользнул на одно колено, чтобы хоть забрать наиболее ценные к'маи. Сонниод взлетел вверх на максимальной скорости. Пока Хэн копался, брошенный камень ударился о шасси "Сокола", а другой отскочил от трапа. - Соло, поднимайся сюда! - завопил Сонниод. Работая руками, Хэн видел дурноземцев, смыкающихся вокруг корабля. Он выстрелил у них над головами - они пригнулись, продолжая наступать. Быстро отступая к трапу, Хэн пальнул еще два раза и упал, уворачиваясь от брошенного камня: Он вполз в корабль. Когда главный люк скользнул вниз, в проходе с возмущенным рычанием - Ну откуда я знал, что все обернется так плохо? - загремел Хэн на вуки. - Я что тебе, телепат? Поднимай нас и держи курс на Сонниодов корабль. Давай! Чубакка растворился в рубке. Когда Сонниод помог Хэну подняться с палубы, тот принялся его успокаивать: - Спокойно, мы отвезем тебя на твой корабль прежде, чем нагрянет комитет свободных жалобщиков. У тебя будет время для взлета. Сонниод благодарно кивнул. - А как же вы с вуки, Соло? - корабль слегка задрожал, включая маневренный двигатель, и скользнул к припаркованной яхте Сонниода. - На твоем месте я не стал бы возвращаться за дивидендами. - Придется взять курс на Корпоративный Сектор, - сказал Хэн, - и взглянуть, что за работки там водятся. В конце концов, лихорадка уляжется. Сомневаюсь, что кто-нибудь будет особо следить за мной или кораблем. Сонниод покачал головой: - Постарайся все-таки выяснить, что это за работка, прежде чем в нее вписываться, - посоветовал он. - А мне все равно: я не считаю разборчивость великим достоинством... Хотя иногда она мне кажется смертельной необходимостью... Ну а работу все равно придется искать, - ответил Хэн. Они услышали удрученное рычание Чубакки, донесшееся из рубки. - А он прав, - сказал Хэн, - еще не факт, что мы покончили с честной жизнью. |
|
|