"Виктория Дал. Азарт и страсть " - читать интересную книгу автораДенмор.
- Да? А где Эмма? Наверное, уже за карточным столом? - Да, мужчины дрожат в страхе. - Так им и надо. Но, Господи, если бы вы знали, как она оживила нашу скучную жизнь этой зимой. Кстати, научила меня паре вещей в игре в вист, уверяю вас. Вы играете в брэг? Мне нравится эта старинная игра наподобие покера. Не вздумайте только ставить свое имение на кон, если будете играть с ней. Она отберет у вас не только вашу гордость. Харт улыбнулся, услышав сердечный смех Осборна. - Я никогда не встречался с ее мужем. - Я тоже не был знаком с бароном Денмором. Когда я знал его, он был просто старым мистером Дженсеном. Мы вместе ездили в город много лет назад. Знаете ли, он никак не ожидал, что унаследует титул. Я не видел его... - Осборн пожал плечами, - должно быть, лет пятнадцать. - Значит, вы никогда не встречались с леди Денмор? - Нет, нет. Денмор заполучил эту цветущую девушку в весьма почтенном возрасте. У него не было времени на балы или охоту. Он даже прекратил писать письма. - Густые брови Осборна опустились. - Я не могу представить, что могло заинтересовать его в такой юной девушке, как Эмма, но полагаю, что вместе с титулом приходят обязанности. Они, должно быть, хорошо ладили. Она знала все старые истории обо мне, честно говоря, некоторые из них мне бы хотелось забыть. - Его смех превратился в глубокий вздох. - Она говорила о нем с большим уважением. - Разумеется. Что-то похожее на сомнение прозвучало в голосе Харта, поэтому Осборн - Я сказал бы, она знала его даже лучше, чем я. А она провела всего лишь год в его доме. Она прекрасная женщина, и ясно, что была хорошей женой. Немножко настораживает ее пристрастие к азартным играм, но все же она славная девушка. - Мне нечего добавить. Она действительно прелестна. - Хм-мм... - Как ваша рука? - Дьявольски болит, но я не жалуюсь. Леди Осборн это не понравится. - Что ж, вам остается одно - очаровать ее, и тогда она перестанет сердиться. Лицо Осборна озарилось осуждающей улыбкой. - Я это и делаю, молодой человек. Это и делаю. Эмма резко поднялась из-за стола, удивив других игроков. Она проиграла двадцать фунтов, но лучше двадцать, чем двести, ей все равно не отыграться. Она не могла сосредоточиться на игре, все время отвлекалась, думая о Сомерхарте. Оглядев холл и заметив, что он ушел, Эмма поспешила в музыкальный салон. Она не была готова к встрече с ним. Сейчас она понимала, почему тогда, в ту ночь, он показался ей ангелом. Он был красивый, сильный, таинственный. Эти бледно-голубые глаза, очерченные густыми черными ресницами. Этот соблазнительный рот и сдержанность. Высокий, именно такой, каким она его помнила, высокий и невероятно элегантный. Он не узнал ее, так что она может расслабиться и не нервничать. Но он |
|
|