"Виктория Дал. Милая затворница " - читать интересную книгу автора

- Сен-Клер позвал моего брата, потому что хотел, чтобы тот застал вас в
тот момент, когда он задирал ваши юбки. Это сущая правда, уверяю вас.
Неужели вы не понимаете, что вам не следует защищать Сен-Клера? Этот человек
не имеет ни совести, ни чести.
О, в это легко было поверить. Она была слишком юной и слишком
чувственной, когда познакомилась с Сен-Клером. Но истинный джентльмен
никогда не стал бы вести себя так, как он.
- Я не хотел бы вовлекать вас в это дело, - продолжал Блэкберн. - К
тому же ваш брат ясно дал понять, что я должен оставить вас в покое. Но я
охочусь за Сен-Клером уже девять месяцев, и все безрезультатно.
Александра со вздохом покачала головой. Как он мог ожидать от нее
помощи после того, как высказал такие отвратительные предположения? Неужели
он действительно считал, что она участвовала во всей этой истории?
- Извините, но я ничем не могу помочь вам. - Она отвернулась и окинула
взглядом темные панели кабинета. Затем перевела взгляд на окно.
Блэкберн долго молчал, потом вновь заговорил:
- Я остановился в гостинице "Красная роза". Буду весьма вас благодарен,
если вы все-таки захотите помочь мне.
- Я подумаю, - кивнула Алекс.
Блэкберн направился к двери. У порога остановился и, обернувшись,
сказал:
- Моему брату было всего двадцать лет, когда Деймиен Сен-Клер
прострелил ему голову.
Алекс вспомнила улыбку Джона, вспомнила его смех - и тут же
почувствовала, как ее глаза увлажнились.
- Я ужасно сожалею, мистер Блэкберн, - ответила она. - Джон был очень
добрым и...
Прежде чем она успела договорить, дверь за гостем закрылась.

Тор мчался во весь опор, копыта его глухо стучали; возвращаясь из
Сомерхарта, Коллин стремительно приближался к гостинице, где остановился. Он
почти не сомневался: леди Александра что-то знала, однако скрывала. Глупая
девчонка! Вероятно, она верила во всю ту любовную чепуху, которую Сен-Клер
нашептывал ей, когда лез под юбки.
Несмотря на свою молодость, она не была невинной. Играла с двумя
мужчинами, натравливая их друг на друга ради развлечения, в результате чего
погубила свою репутацию, а Джон был убит. И то, что она была хрупкой
девушкой с большими голубыми глазами, еще не означало, что ее нельзя назвать
распутной.
Его брат был безумно влюблен в нее, хотя она принимала другого мужчину
в своей постели. И неизвестно, кто еще там бывал. Конечно же, смерть Джона -
на ее совести. Достаточно одного мимолетного взгляда на ее бедра, чтобы
понять, насколько она привлекательна для мужчин. У Джона не было шансов
устоять перед ней.
Коллин горько усмехнулся, подумав об этом. Если бы он встретил такую
девушку в свои двадцать лет, то тоже увлекся бы ею. Темные волосы леди
Александры и яркие глаза представляли собой неотразимое сочетание. Ее
изящная фигурка и соблазнительные округлости, невинное сердцеобразное личико
и смелый наряд - все это выглядело чрезвычайно привлекательно. Но конечно,
не настолько, чтобы лишаться ради нее жизни. По-видимому, его брат думал