"Джанет Дайли. Отчаянная охота " - читать интересную книгу автора

- Возьми меня, Бриг! - молила Труди. - Я вся горю.
С этими словами она принялась расстегивать оставшиеся пуговицы на его
рубашке.
Обтягивающая тело Труди одежда сделалась вдруг досадным препятствием.
Но едва Бригу удалось задрать ее юбку выше бедер, как в тесное помещение
кладовки донесся крик:
- Эй, Труди, тебя ждет клиент!
- Не обращай внимания! - прошептал Бриг, чувствуя, что она сразу же
напряглась в его объятиях.
- Я не могу! - Труди попыталась освободиться из его стальной хватки. -
Они пошлют кого-нибудь на розыски. Прошу тебя, Бриг, отпусти меня!
Негромко выругавшись, Бриг отпустил ее и отступил на шаг. В этот момент
ему пришлось схватиться с самыми примитивными, даже животными чувствами,
которые - стоило дать им волю - было не так-то просто обуздать.
Труди торопливо оправила на себе одежду, пригладила волосы и, бросив в
его сторону виноватый взгляд, поспешила к выходу.
Бриг не мог последовать за ней. Ему пришлось ждать, пока
взбунтовавшийся зверь, пытавшийся вырваться наружу, снова не сделался ручным
и не улегся, подобно дрессированному льву, на место. Бриг еще раз выругался,
вытащил из заднего кармана брюк носовой платок и тщательно отер себе рот,
щеки и руки.
Прошло несколько минут, прежде чем он окончательно пришел в себя.
Обнаружив в кладовке пивной бочонок, Бриг взвалил его на плечо и направился
к двери. Когда он появился в баре, Труди одарила его любящим и благодарным
взглядом.
- Куда поставить?
- Можешь пока поставить прямо здесь, у стойки, - она указала на пустое
пространство под прилавком, куда тянулись шланги своеобразного
"пивопровода". - Налить тебе? А то пиво, которое ты оставил, наверное,
совсем выдохлось.
- Не стоит беспокоиться.
Вряд ли ту страсть, которая снедала его в этот момент, можно было
залить пивом. Бриг поставил бочонок на место и, повернувшись на каблуках,
двинулся к выходу.
- Куда же ты? - Труди выскочила из-за стойки и бросилась за ним.
- На прогулку!
Бриг знал, что его слова прозвучали резко и не слишком вежливо, а Труди
такого обращения не заслужила.
Тем не менее он ничего не мог с собой поделать: охватившее его
напряжение все еще сказывалось. Сейчас он походил на медведя-гризли,
которого охотники разбудили от зимней спячки.
- Но ты еще вернешься? - Она вглядывалась в его лицо в надежде отыскать
ответ на свой вопрос.
- Не знаю...
Не следовало ему заходить в это заведение - вот что!
Если бы он не забрел сюда, то находился бы уже на тринадцать миль ближе
к Айдахо-Фолз, а значит - и к Нью-Йорку. Там должна была решиться судьба его
ранчо, на процветание которого он потратил четырнадцать дет непрерывных
трудов. Так неужели для него важнее минутное удовольствие? Бриг уже собрался
уйти, но в этот момент Труди взяла его за руку, и он почувствовал, как в его