"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора

сейчас этот старый человек, походило на сказку, но он, Эш, давно понял, что
с ним чудес не случается.
Отвернувшись от Хейворда и пренебрегая соблазнами, которые ему
предлагали, Эш решительно пошел к открытой двери. Выйдя на залитую лунным
светом террасу, он жадно, полной грудью вдохнул прохладный ночной воздух.
Хотелось бежать, бежать со всех ног от Тревелиана и его очаровательной
подопечной, но он знал, что никуда не сможет убежать от собственных
сомнений.
В темноте светились окна соседнего дома. Эш шагнул к балюстраде и
крепко ухватился за перила. Здесь ему тоже негде спрятаться, при ярком
лунном свете не скрыть смятение. Не оборачиваясь, Эш чувствовал, что
Тревелиан стоит на пороге и смотрит на него. В следующее мгновение он
услышал шаги старика, неспешно направляющегося в его сторону.
- Я понимаю, какой ураган чувств вас сейчас обуревает, - мягко сказал
Хейворд.
Эш тихо засмеялся.
- Да, это уж точно, - согласился он. Опустив руки на перила, Тревелиан
всматривался вдаль, на залитые лунным светом горы.
- Я часто думаю: что должен был бы сказать своему сыну в тот день, в
июне, когда он уезжал, - негромко начал старик. - Эмори не знал, как сильно
я его люблю. До сих пор жалею, что не сказал ему этих слов, - грустно
закончил он.
Эш посмотрел на Тревелиана. Каждая морщинка, вырезанная временем,
выражала, казалось, душевную боль. В этом Эш ошибиться не мог.
- Мне кажется, что он об этом знал, - тихо сказал Эш.
Тревелиан глубоко вздохнул и улыбнулся:
- Вы замечательный молодой человек, Эш - восставший из пепла.
Эш вздрогнул от неожиданности. Последние слова навеяли грустные
воспоминания.
- Похоже, агенты Пинкертона неплохо потрудились, и теперь вы знаете обо
мне все, - насмешливо заметил он.
Тревелиан кивнул:
- Человек из индейского племени назвал вас Эшем, - восставшим из пепла.
Только, сильному подходит это имя. Вы выросли именно таким, хотя легко могли
и погибнуть. Больше всего я мечтаю, чтобы вы вернулись в Англию и получили
все, что по праву принадлежит моему внуку.
Эш печально покачал головой.
- Вы просто не можете окончательно смириться с утратой. И, зная, что
внук остался жив, хватаетесь за призрачную надежду, видя во мне свое
продолжение. Но как можно привезти с собой в свой дом абсолютно чужого
человека и отдать то, что по праву принадлежит другому?
- Ты мне не чужой! - воскликнул Тревелиан, в порыве чувств, хватая Эша
за руку и не заметив от волнения, что снова перешел на "ты". - Я узнал тебя,
как только увидел. Ты - мой внук. И не можешь отрицать этого, даже самому
себе!
Эш опустил глаза и посмотрел на длинную узкую руку Тревелиана, которой
он крепко сжимал его ладонь, словно боялся, что Эш исчезнет.
- Да, сэр, не могу, - покорно согласился он.
- Нам всем будет трудно, но ничто в этой жизни не дается легкой
ценой, - продолжал Хейворд. - Но я верю в тебя, мой мальчик. Я знаю: ты