"Дебра Дайер. Возлюбленная колдуна " - читать интересную книгу автора

- О Господи! - прошептала она. Он хотел окутать себя нежным теплом ее
кожи, чувствовать ее руки, обхватывающие его шею, ее ноги, сплетающиеся с
его ногами. Он положил руку на ее плечо.
- Ты не должен этого делать, - протестовала Лаура, но он все же
чувствовал, как поддается ее тело, сладко изгибаясь и прижимаясь к нему.
- Я даже не думал, что ты такая чудесная, - он ласкал чувствительную
кожу у нее под ухом, вдыхая ее благоухание, пробуя ее вкус кончиком языка.
С губ Лауры сорвался тихий звук - то был стон удовольствия, от которого
глубоко в его существе разгорелось желание.
Коннор отстранил голову, чтобы заглянуть в ее прекрасное лицо, чтобы
увидеть ответное желание в зеленых глубинах ее глаз, желание, которое
пульсировало в ней и давало ему надежду расплавить лед, окружающий ее
сердце. Лаура была в забытьи, как ребенок, погрузившийся в сладкий сон. Ее
губы раскрылись, и из них к его губам летело ее дыхание, как сладкий,
влажный туман.
- Знаешь ли ты, сколько времени я мечтал поцеловать тебя?
- Поцеловать меня?! - Она заморгала, неожиданно проснувшись. - О Боже!
Коннор вздохнул, поняв, что зашел слишком далеко.
Лаура отстранилась от него на длину руки, хватая ртом воздух, как
утопающий поднимает голову над поверхностью воды. Сев прямо, она разгладила
юбку и взглянула на свою опекуншу, как будто ждала, что ее сейчас поставят
к позорному столбу. Софи читала книгу заклинаний, не замечая ничего на
свете.
Лаура расправила плечи и посмотрела на Коннора.
- Возможно, в твое время такое варварское поведение было в порядке
вещей, но в наши дни джентльмены относятся к дамам с уважением.
- Похоже, тебе долго придется учить меня обычаям вашего века. - Коннор
улыбнулся, прослеживая взглядом изгиб ее туго сжатых губ. - Как мужчина
дает знать о своих чувствах женщине, которую он хочет?
Все тело Лауры напряглось; ее рот раскрылся, затем закрылся и снова
раскрылся, когда к ней вернулся голос.
- Джентльмен не должен испытать этого чувства к леди!
- Не должен испытывать желания?
- Разумеется.
- Что стало с мужчинами в вашем веке?! - Коннор смотрел на нее,
запоминая каждую нежную черточку и линию ее лица, изящный изгиб ее шеи. Его
взгляд скользил по скату ее плеч, по налитой груди, пытаясь представить
белую кожу, скрытую за розовой тканью. - Разве они могут видеть твою
красоту и не желать тебя?
- Ох! - Лаура прижала руку к горлу. - Мне ясно, что ты никогда не
сможешь приспособиться к нашему веку.
- Я сделаю все, что угодно, чтобы ты стала моей.
- Кажется, ты не понимаешь. Я не хочу, чтобы ты оставался здесь.
- Ах, моя леди, - Ответил Коннор, поглаживая тыльной стороной пальцев
по ее гладкой щеке. - Я с удовольствием докажу тебе, что ты заблуждаешься.
А что касается желания - я с особенным удовольствием научу тебя, что на
самом деле означает это чувство.
- Ты что... - Она вскочила на ноги, и с нее во все стороны посыпались
перья. Она смахнула перья с лица и посмотрела на Коннора, прищурив глаза,
как кошка, готовая к прыжку. Но все же она оборвала свою тираду, прежде чем