"Роальд Даль. Мой дядюшка Освальд (Классика английского черного юмора) " - читать интересную книгу автора

Спартанская атмосфера. И никакого Шоу. Ну что ж делать, подумала я, надо
выбираться отсюда назад к Освальду. Полное поражение. Я захлопнула дверь.
"Кто там?" - раздался голос из-за сарая. Голос был мужской, но очень
высокого тембра, почти визгливый. Ах ты Господи, подумала я, он таки
действительно кастрат. Высокое костлявое существо с огромной бородой н
садовыми ножницами в руках показалось из-за угла сарая.
"Могу ли я спросить, кто вы такая? - проговорил он. - Это частное
владение". - "Я ищу общественный туалет", - сказала я. "Вы по какому делу,
юная леди?" - спросил он, наставляя на меня ножницы, как пистолет. "Если вы
уж хотите знать, я пришла, чтобы принести вам подарок". - "Ах вот как,
подарок!" - сказал он, немного смягчаясь. Я вынула гроздь винограда из
сумочки и протянула ему, держа за черенок. "Чем же я заслужил такое
расположение?" - спросил он. "Вы доставили мне массу удовольствия в
театре, - сказала я, - и я подумала, что будет справедливо дать вам
что-нибудь взамен. Вот попробуйте-ка, - я оторвала нижнюю виноградину и
протянула ему, - они действительно очень хороши". Он шагнул вперед, взял
виноградину и пропихнул ее сквозь свои усы. "Отлично, - сказал он,
разжевывая ягоду, - это мускатель. Но что вы здесь все-таки делаете?
Существо женского пола, - это хищное животное, мужчина - ее добыча".
- "Вы говорите глупости, - возразила я, - мужчина - вот это охотник".
- "За всю свою жизнь я ни разу не охотился на женщину, - сказал он, -
женщины за мной охотились, а я убегал и скрывался от них, как лиса,
затравленная гончими. Хищные создания", - добавил он, выплевывая виноградные
косточки. "Ну хватит, хватит. Время от времени всем приходится охотиться.
Женщины охотятся на мужчин, чтобы добыть себе мужа, ну и что ж в этом
плохого? А мужчины охотятся на женщин просто потому, что хотят затащить их в
постель", - я присела на второй свободный стул в комнате. "Вы весьма
остроумная дама, - сказал он. - Я всегда ценю остроумие. Вы умненькая и
хорошенькая, но это не дает вам права занимать мое время. Благодарю вас за
виноград". Я взглянула на часы. Оставалось еще больше минуты. Необходимо
было продолжить разговор. "Хорошо, я уйду, - пообещала я, - но взамен
винограда мне бы хотелось получить автограф на одной из ваших знаменитых
открыток". Он потянулся за открыткой и подписал ее. "Ну а теперь уходите, -
сказал он, - я и так уже потратил на вас слишком много времени".
- "Ухожу", - сказала я, вставая и пытаясь растянуть секунды. Девять
минут уже прошли. О жук, милый, дорогой жук, где же ты, почему ты меня
подводишь? И в этот момент, Освальд, благодарение Богу, наконец-то жук на
него подействовал.
- Ура! Ну и он на него подействовал как следует?
- Не забывай, что это была тройная доза. Первая фаза была совершенно
сокрушительной, - сказала Ясмин. - Как будто бы он сидел на электрическом
стуле, а кто-то повернул выключатель и дал миллион вольт. Его тело,
застывшее и оцепеневшее, словно оторвалось от стула и повисло в воздухе;
глаза вылезли из орбит, все лицо перекосилось. Он сотрясался в конвульсиях,
был парализован и совершенно задыхался. Он не мог говорить.
Внезапно он вернулся снова на землю, заморгал, посмотрел на меня, издал
чта-то вроде индейского воинственного клича, вскочил с кресла и начал
срывать с себя одежду. "Ирландцы наступают! - кричал он. - Пора препоясать
чресла, мадам, и приготовиться к битве!"
- А потом что? - спросил я.