"Роальд Даль. Мой дядюшка Освальд (Классика английского черного юмора) " - читать интересную книгу автора Все это было страшно забавно, - продолжала она. - Видно было, что он с
ума сходит от любопытства из-за моей интрижки с королем, но не осмеливается даже упомянуть о ней. Он задавал наводящие вопросы, спросил, например: "Полагаю, у вас в Лондоне собственный дом?" - "Конечно, - ответила я, - у меня свой дом в Лондоне, а, кроме того, маленькая личная резиденция в Виндзорском парке, где известное лицо может навещать меня, отправляясь на верховую прогулку". Я забыла, что именно он говорил, когда момент настал, но занятно, что он застыл на полуфразе, так же точно, как Уорсли в лаборатории. Ну вот, начинается, сказала я себе, пора надевать боксерские перчатки. Он стоял прямо передо мной, когда оцепенел. А поскольку на нем были очень тесные брюки, то я могла ясно видеть, что именно там происходило. Тут-то я ему и сказала, что собираю автографы великих людей, и спросила, не изволит ли он дать мне свою подпись на дворцовом бланке. Я встала, подошла к столу, сама нашла бумагу и показала ему, где подписать. Это было очень легко. Бедняга едва ли соображал, что делает. Понимаешь, Освальд, с ними можно делать практически все, что захочешь, если поймать тот самый момент, когда они ощущают первые признаки действия порошка. Они слишком ошеломлены и смущены внезапностью происходящего. Альфонс стоял, пялился на меня и судорожно сглатывал, так что его кадык ходил вверх и вниз. Лицо у него покраснело, а потом он начал глубоко дышать. Глотание, сопение и ерзание продолжалось около минуты, и я могла наблюдать нарастание этой ужасающей страсти по мере того, как действует порошок. Словно в кипящем котле накапливается пар, у которого нет другого выхода, кроме как через предохранительный клапан. Этим предохранительным клапаном И вдруг он сказал изменившимся голосом: "Я желаю, чтобы вы сняли платье, мадам!" "О ваше величество! - воскликнула я, прижав руки к груди, - что вы говорите?" "Снимайте!" - приказал он, задыхаясь. "Что вы хотите сделать, ваше величество!" - закричала я. "Прошу вас, не заставляйте меня ждать", - сказал он, еще больше задыхаясь. "Но, сир, если я забеременею и наш общий друг узнает, что что-то между нами было, он так рассердится, что пошлет военные корабли обстреливать ваши города". "Вы должны убедить его, что беременны от него. Давайте пошевеливайтесь, я больше не могу ждать". "Но он же все поймет, потому что мы всегда принимаем меры предосторожности". "Значит, примите меры предосторожности немедленно, - сказал он, - и, пожалуйста, не спорьте со мной, мадам". - Как ты оттуда выбралась? - Это было нелегко, - призналась Ясмин. - Видишь ли, он совершенно не уставал. Пришлось применить булавку. - Неужели ты его действительно уколола? - спросил я. - Еще как! - сказала она. - Ну и что? - Он подпрыгнул чуть ли не до потолка, пронзительно завизжал и бросился |
|
|