"Роальд Даль. Яд" - читать интересную книгу автораРОАЛЬД ДАЛЬ
ЯД Перевод А.Юрчука Когда я подъехал к дому, время близилось к полуночи. У ворот в бунгало я выключил фары, чтобы случайно не разбудить Гарри. Но, выруливая на стоянку, заметил, что у него горит свет, так что можно было не беспокоиться. Вероятно, он еще не спал - разве что читал на ночь и задремал. Припарковав автомобиль, я поднялся на балкон и внимательно отсчитал пять ступенек, чтобы, оказавшись наверху в темноте, не сделать лишнего шага в пустоту. Затем пересек балкон, раздвинул дверь-ширму и включил свет в холле. Подойдя к комнате Гарри, тихо открыл дверь и заглянул внутрь. Он лежал на кровати и не спал, но не шевельнулся, даже не повернул головы, только позвал: - Тимбер, Тимбер, подойди сюда. Говорил он медленно, шепотом, делая долгие паузы: я быстро направился к нему. - Стоп. Погоди минутку, Тимбер. - Я еле расслышал то, что он произнес. Казалось, он прилагает неимоверные усилия, помогая словам слететь с губ. - В чем дело, Гарри? - Шш! - прошептал он. - Бога ради, не шуми. Сними ботинки, прежде чем подойдешь. Пожалуйста, сделай, как я прошу, Тимбер. Интонация, с которой Гарри произносил слова, напомнила мне Джорджа с запасным самолетным двигателем, держась за живот обеими руками, и говорил всякие разности о немецком пилоте - тем же напряженным, хриплым полушепотом, каким говорил сейчас Гарри. - Быстрее, Тимбер, но сначала сними ботинки. Я не мог понять, при чем тут мои ботинки, но если предположить, что Гарри заболел, а все указывало именно на это, то лучше с ним не спорить. Я разулся, оставил обувь посреди комнаты, подошел к его постели. - Не касайся постели! Бога ради, не касайся! - он все еще говорил, как тот парень, раненый в живот. Лежал он на спине, а тело на три четверти покрывала простыня. На нем была пижамная пара с синими, коричневыми и белыми полосками, и он ужасно вспотел. Ночь была жаркой, я тоже взмок, но не так сильно, как Гарри. Лицо его было мокрым, а подушка вокруг головы просто пропиталась влагой. Мне показалось, что у него сильный приступ малярии. - Что случилось, Гарри? - Крайт, - сказал он. - Крайт*! Бог мой! Он тебя укусил? Давно? ______________ * Крайт - ядовитая индийская змея. (Примеч. переводчика) - Замолчи, - шепнул он. - Послушай, Гарри, - я наклонился и тронул его за плечо. - Надо действовать, и быстро. Куда он тебя укусил? - Гарри лежал неподвижно и напряженно, будто превозмогая боль. - Я не укушен, - прошептал он. - Пока нет. Он у меня на животе. Лежит |
|
|