"Флора Дагерти. Любовная сделка " - читать интересную книгу автораследующей неделе, после чего он пригласил ее пообедать в небольшом
ресторанчике рядом с офисом. Она обратила внимание, что он перебрал с выпивкой куда больше обычного, и когда они сели в такси, которое должно было доставить ее на станцию, он преисполнился любовных чувств к ней и стал уговаривать заглянуть к нему домой "на чашечку кофе". Зная Фреда, она не сомневалась, что кроется за этим предложением, но все же удивилась, поскольку раньше он никогда не подкатывался к ней. Она решила обратить все в шутку, сказав, что не одобряет ситуацию, когда секретарша заводит роман с боссом. - Роман? - пробормотал он, дыша ей в шею, пока его рука шарила в поисках пуговичек на блузке. - О чем ты говоришь? Я хочу жениться на тебе, Бетти. Я всегда мечтал только о тебе. Давай, соглашайся, радость моя. - Не глупи, Фред. Ты мечтал о куче других девушек. - Нет, - продолжал настаивать он. Нет, только о тебе, дорогая, ты единственная и неповторимая, - он попытался поцеловать ее. Всю дорогу до вокзала она боролась с ним. - Так не забудь, любовь моя, в понедельник утром я снова сделаю тебе предложение, - прокричал он из опущенного окна машины. Элизабет улыбнулась про себя. В понедельник утром едва ли он вспомнит о представила, какая у него будет при этом физиономия, и рассмеялась. Но стоило ей переступить порог своего дома и увидеть расстроенную и перепуганную бабушку, как от ее хорошего настроения не осталось и следа. Бабушка рассказала, что по местному радио передали сообщение о зверском нападении на девушку, которая жила на соседней улице, и полиция предупреждает, что преступник может повторить нападение. - Конечно же, теперь я не позволю себе уехать и оставить тебя тут одну, - простонала она. - Я просто не имею права уезжать. - Но, бабушка, дорогая моя, ты должна ехать, - твердо сказала Элизабет. - И не волнуйся, одна я не останусь. Фред Джеймс, мой босс, только что сделал мне предложение. Я обручена, бабушка. Ну, не прелестно ли? И он, несомненно, будет рядом, когда ты уедешь. Скорее всего, он предложит мне побыть в обществе своей матери, пока будет во Франции. Бабушка была изумлена, что и следовало ожидать, мрачно подумала Элизабет. Ведь она никогда даже не упоминала Фреда Джеймса, разве что в связи со своими рабочими обязанностями, и пожилая леди не знала, как воспринять эту неожиданную новость. - Знаешь, я должна сама встретиться с твоим молодым человеком, - сказала она наконец, когда Элизабет принесла ей в постель горячее молоко, - |
|
|