"Джеки Д'Алессандро. Тайные признания ("Дамское литературное общество" #2)" - читать интересную книгу автора

- А я предстану ангелом, - сообщила Джулиана.
- Очень подходящий наряд, - согласилась Каролина.
- И ужасно невыразительный, - вздохнула Джулиана. - Но мама настояла.
- Вы будете в восторге, увидев костюм Каролины, - воодушевленно заявила
Сара. - Я помогала ей выбрать.
Каролина притворно нахмурилась.
- Точнее сказать - ты сама его выбрала, доставила сюда, а потом
потребовала, чтобы я надела. - Она обратилась к остальным подругам: - После
свадьбы она стала ужасно деспотичной и требовательной.
- Моему мужу это нравится, - ответила Сара с некоторым сарказмом. -
Если бы я не помогла тебе с костюмом, ты нарядилась бы пастушкой.
- Вполне вероятно, - согласилась Каролина. - И уж конечно, не выбрала
бы Галатею.
Глаза Джулианы вспыхнули.
- Это статуя, которая ожила. Ты будешь выглядеть потрясающе, Каролина.
- И чувствовать себя полуодетой.
- Радуйся, что на тебе будет хоть какая-то одежда, - сказала Эмили с
озорной улыбкой. - Ты ведь знаешь, что на самом деле Галатея была совершенно
обнаженной.
Каролина бросила на Сару хмурый взгляд:
- Я думаю, тебе самой следует предстать Галатеей, а я буду пастушкой.
- Ну нет, - возразила Сара. - Какого черта Ромео захочет общаться с
греческой статуей? Как правильно заметила Джулиана, ты будешь выглядеть
потрясающе. В твоем костюме не будет ничего предосудительного.
- Конечно, - поддержала Джулиана. - Учитывая, какие наряды фигурировали
на балу у леди Уолш в прошлом году, можно считать, что ты будешь чрезмерно
одета. - Она понизила голос: - Там были женщины, которые изображали наложниц
из гарема.
- А многие мужчины нарядились в тоги, причем некоторые из них были
такими толстыми, что не могли полностью прикрыться простыней, - ухмыльнулась
Эмили.
- Жаль, что я пропустила этот бал, - сказала Каролина с улыбкой.
- Путем незначительных изменений в костюме мы можем превратить тебя из
Галатеи в Афродиту, - заметила Сара. - Это богиня любви и красоты. Сначала я
хотела, чтобы ты предстала именно в таком виде.
- Ни в коем случае, - твердо заявила Каролина. - Что подумают люди?
Сара слетка похлопала ее по руке, карие глаза выражали сочувствие.
- Они подумают, что ты молодая, полная энергии женщина, которая имеет
право испытывать удовольствие в этой жизни.
- Я тридцатидвухлетняя вдова, которая слишком стара и слишком
благоразумна, чтобы демонстрировать неприличные наряды. - Каролина
произнесла это тихо, испытывая боль от каждого слова. Она понимала, что Сара
желала ей добра, и высоко ценила усилия сестры скрасить ее жизнь. Однако,
вернувшись в общество, Каролине порой казалось, что ее намерение продолжать
светскую жизнь осуществляется слишком быстро. При этом она утрачивает часть
того, что составляло основу ее бытия в качестве жены Эдварда в течение
последних десяти лет. Иногда она уже с трудом вспоминала его образ, а ведь
еще недавно он отчетливо рисовался в ее воображении. Она не могла вспомнить
его смех, тепло его прикосновений. Постепенное угасание этих воспоминаний
смущало и огорчало ее. И даже пугало. Если воспоминания об Эдварде исчезнут