"Джеки Д'Алессандро. Лучшая жена на свете ("Регенство" #4) " - читать интересную книгу автора - Я сам на это надеюсь, - ответил он со смешком. - Это избавит меня от
слишком долгих поисков. - Он предложил ей руку и добавил: - Позвольте проводить вас обратно в гостиную? Я горю желанием дождаться своей очереди сесть, наконец, за ваш гадальный столик. Алекс помолчала. У нее-то как раз не было желания возвращаться туда, где ее разыскивают предполагаемый слуга-убийца и его невидимый сообщник. - Спасибо, но я собиралась домой. - Так рано? - Когда духи зовут меня домой, я должна повиноваться. - А ваш экипаж уже у подъезда? Она взглянула на него с гримасой отвращения - типичный избалованный аристократ, полагающий, что экипажи есть у всех. - Я намеревалась нанять кеб. - Что вы! Уже слишком поздно, чтобы вы ехали одна, Я сейчас же прикажу подать мою карету и провожу вас домой. - Я благодарю вас за предложение, лорд Саттон, но я давно привыкла уезжать с таких вечеров одна. - Возможно. Но поступать так в этот вечер нет никакой необходимости. - Я ни за что не позволила бы себе утащить вас со званого вечера, где вы могли бы познакомиться со своей будущей женой. - Я уже познакомился со всеми претендентками и абсолютно убежден, что в гостиной леди Мэллоран нет женщины моей мечты. На самом деле наиболее интересная женщина, с которой я сегодня познакомился, стоит передо мной. - Его улыбка была теплой, дружеской и, как она про себя отметила, немного лукавой. - Поверьте, вы окажете мне честь, позволив проводить вас домой. Ее разбирало любопытство. Поскольку именно он, по ее убеждению, был человеком, появлявшимся уже много лет постоянно в ее картах, и поскольку она не могла придумать причину, по которой отклонила бы его предложение проводить ее, она кивнула: - Хорошо. Я согласна. - Он подставил ей локоть. - Пожалуйста, смотрите под ноги. Я не хочу, чтобы вы опять споткнулись. Был ли в его голосе намек на насмешку, или ей показалось? Она посмотрела на него, но выражение его лица не изменилось. - Да, мне тоже не хотелось бы снова споткнуться, - согласилась она. Алекс взяла его под руку, и они пошли по узкой полоске травы вдоль дома к главному входу. Его рука была твердой, мускулистой - такой, как у человека, любящего ездить верхом. Она с удивлением заметила, что он немного прихрамывает на левую ногу. Четыре года назад этого не было. Более того, тогда его походка была необычайно быстрой, пугающе быстрой. Когда они подошли к ступеням входа, из дома вышел дворецкий, и Алекс напряглась, испугавшись, что этот высокий темноволосый слуга - тот человек, голос которого она слышала в кабинете. - Прикажете подать ваш экипаж, лорд Саттон? - почтительно спросил дворецкий. Алекс заставила свои мышцы расслабиться. Это был не тот человек. - Пожалуйста, - ответил лорд Саттон и повернулся к ней: - У вас есть накидка или еще какие-нибудь вещи, которые надо принести? Господи, она совсем об этом забыла! - Да, мою шляпу и зеленую бархатную накидку. |
|
|