"Джеки Д'Алессандро. Символ любви " - читать интересную книгу автора Девочка приподняла куклу.
- Это мисс Джозефина Чилтон-Джоунз. Вы можете называть ее мисс Джозефина, но Джози - ни в коем случае. Это ей не нравится, а делать то, что не нравится другим, не следует. Стивен не знал, ждут ли от него ответа, и еще раз молча кивнул. Девочка снова обняла куклу и продолжала: - Вы сильно болели. Взрослые ухаживали за вами по очереди, а мне не разрешили, сказали, что я слишком маленькая. А я вовсе не маленькая, мне уже почти семь лет. - Девочка с важным видом откинулась на спинку дивана. Стивен понял, что должен что-то сказать. Но что? В последний раз он разговаривал с детьми, когда сам был ребенком. - Где твоя мама? - спросил он наконец. - Мама умерла. - Умерла? Но я видел ее вчера вечером, - прошептал Стивен в полном смятении. - Это была Хейли. Она моя сестра, но заботится обо мне, как мама. Она обо всех заботится. Обо мне, Памеле, Эндрю, Натане, тете Оливии, Гримзли, Уинстоне и даже о Пьере. Да, еще о наших собаках и кошке. А мама умерла. - А где твой папа? - Папа тоже умер, но у нас есть Хейли. Я люблю Хейли. Ее все любят. Вы тоже ее полюбите. - В подтверждение своих слов девочка торжественно кивнула. - Понятно, - сказал Стивен, хотя совершенно ничего не понял. Значит, эта молодая женщина заботится обо всех? И она - единственная взрослая в доме? Хотя нет, кажется, девочка упомянула тетю Оливию. Келли кивнула, тряхнув своими блестящими локонами. - Да, тетя Оливия. Папина сестра. Она переехала к нам после смерти папы. Очень похожа на папу, только у нее нет бороды. Зато есть маленькие усики. Чтобы их разглядеть, нужно сесть к ней на колени. Она совсем глухая, но пахнет от нее как от цветов, и она рассказывает мне забавные истории. - Девочка перевела дух и снова заговорила: - И еще у меня есть сестра Памела. Она очень хорошенькая и приходит почти на все мои чаепития. Эндрю и Натан - мои братья. - Келли скорчила гримаску. - Наверное, они славные, но они смеются надо мной, и мне это не нравится. - А кто же остальные... Уинслоу? Гримсдейл и Пьер? Келли хихикнула. - Уинстон, Гримзли и Пьер. Они бывшие моряки, но теперь живут с нами. Пьер - наш повар. Он все время ворчит, но очень вкусно готовит. А Уинстон чинит все в доме. - Девочка пристально посмотрела на Стивена и с видом заговорщика проговорила: - У него татуировка и очень волосатые руки, и он говорит ужасные веши. Вчера сказал "черт подери", а Гримзли называет "занозой в заднице". Стивен не знал, как реагировать на это сообщение. Господи, неужели все дети такие? Он посмотрел на пухлые губки, только что произнесшие "черт подери" и "задница", и невольно улыбнулся. - А кто такой Гримзли? - Это наш дворецкий. Когда он ходит, коленки у него скрипят, и он вечно теряет очки. Он и Уинстон были с Хейли, когда она спасла вас. Они привезли вас домой, и с тех пор Хейли ухаживает за вами. Вы были очень больны, и я рада, что вам лучше и что теперь Хейли может отдохнуть. Она |
|
|