"Джеки Д'Алессандро. Символ любви " - читать интересную книгу автора

Девочка приподняла куклу.
- Это мисс Джозефина Чилтон-Джоунз. Вы можете называть ее мисс
Джозефина, но Джози - ни в коем случае. Это ей не нравится, а делать то,
что не нравится другим, не следует.
Стивен не знал, ждут ли от него ответа, и еще раз молча кивнул.
Девочка снова обняла куклу и продолжала:
- Вы сильно болели. Взрослые ухаживали за вами по очереди, а мне не
разрешили, сказали, что я слишком маленькая. А я вовсе не маленькая, мне
уже почти семь лет. - Девочка с важным видом откинулась на спинку дивана.
Стивен понял, что должен что-то сказать. Но что? В последний раз он
разговаривал с детьми, когда сам был ребенком.
- Где твоя мама? - спросил он наконец.
- Мама умерла.
- Умерла? Но я видел ее вчера вечером, - прошептал Стивен в полном
смятении.
- Это была Хейли. Она моя сестра, но заботится обо мне, как мама. Она
обо всех заботится. Обо мне, Памеле, Эндрю, Натане, тете Оливии, Гримзли,
Уинстоне и даже о Пьере. Да, еще о наших собаках и кошке. А мама умерла.
- А где твой папа?
- Папа тоже умер, но у нас есть Хейли. Я люблю Хейли. Ее все любят. Вы
тоже ее полюбите. - В подтверждение своих слов девочка торжественно
кивнула.
- Понятно, - сказал Стивен, хотя совершенно ничего не понял.
Значит, эта молодая женщина заботится обо всех? И она - единственная
взрослая в доме? Хотя нет, кажется, девочка упомянула тетю Оливию.
- У тебя есть тетя? - спросил Стивен.
Келли кивнула, тряхнув своими блестящими локонами.
- Да, тетя Оливия. Папина сестра. Она переехала к нам после смерти
папы. Очень похожа на папу, только у нее нет бороды. Зато есть маленькие
усики. Чтобы их разглядеть, нужно сесть к ней на колени. Она совсем глухая,
но пахнет от нее как от цветов, и она рассказывает мне забавные истории. -
Девочка перевела дух и снова заговорила: - И еще у меня есть сестра Памела.
Она очень хорошенькая и приходит почти на все мои чаепития. Эндрю и Натан -
мои братья. - Келли скорчила гримаску. - Наверное, они славные, но они
смеются надо мной, и мне это не нравится.
- А кто же остальные... Уинслоу? Гримсдейл и Пьер? Келли хихикнула.
- Уинстон, Гримзли и Пьер. Они бывшие моряки, но теперь живут с нами.
Пьер - наш повар. Он все время ворчит, но очень вкусно готовит. А Уинстон
чинит все в доме. - Девочка пристально посмотрела на Стивена и с видом
заговорщика проговорила: - У него татуировка и очень волосатые руки, и он
говорит ужасные веши. Вчера сказал "черт подери", а Гримзли называет
"занозой в заднице".
Стивен не знал, как реагировать на это сообщение. Господи, неужели все
дети такие? Он посмотрел на пухлые губки, только что произнесшие "черт
подери" и "задница", и невольно улыбнулся.
- А кто такой Гримзли?
- Это наш дворецкий. Когда он ходит, коленки у него скрипят, и он
вечно теряет очки. Он и Уинстон были с Хейли, когда она спасла вас. Они
привезли вас домой, и с тех пор Хейли ухаживает за вами. Вы были очень
больны, и я рада, что вам лучше и что теперь Хейли может отдохнуть. Она