"Customer. Посланница " - читать интересную книгу автора

Директор нервно постучал костяшками пальцев по столу.
- Хорошо. Говорите.
Я выдержала паузу и начала нагло врать.
- Когда отец узнал, что они натворили, то сразу же отправил меня в
Геллион. Поверьте, как только близнецы приедут домой на каникулы, они сполна
получат за свой дерзкий поступок. У нас поступают очень строго с
нарушителями порядка, и братьям это не сойдет с рук.
- А почему господин де Лиэн сам не приехал ко мне?
Вот пристал! Все ему надо знать!
- Государственная служба не позволила ему покинуть Неаль. Но это
обстоятельство не спасет братьев от наказания.
- Боюсь, вам не удастся меня переубедить, Алиэль. Они опоили весь
учительский состав своей гадостью и пусть не рассчитывают на мое прощение!
Значит, весь учительский состав. Кажется, я слышала немного другое
изложение событий. Ну, негодяи!
Он вновь поднялся в надежде проститься со мной.
- Я проведу вас на третий этаж в наш архив. Там вы сможете забрать
документы братьев.
Ну уж нет! Никуда ты меня не проведешь!
- Ах! - Я достала платочек и смахнула невидимую слезинку. - Не хотела
вам говорить, но видимо придется открыть вам нашу семейную тайну.
Абелард вернулся в кресло и заинтригованно спросил:
- О какой тайне идет речь? Я давно знаю ваше семейство, и всегда считал
его одним из самых благополучных.
Зато я познакомилась с ним недавно. Демоны! Опять приходится
импровизировать! Я заломила руки и с безграничной печалью в голосе
всхлипнула.
- Нет, не стоит вам этого знать. Со дня рождения близнецов родители
несут на себе тяжкое бремя, и я не в праве перекладывать его на ваши плечи.
Еще раз всхлипнув и пожелав Абеларду долго здравствовать и всегда
оставаться таким же мудрым и чутким директором, я кинулась к двери.
- Алиэль, подождите! Возможно, я смогу вам помочь.
- Боюсь, нам никто не в силах помочь, но...
Я зарыдала и, вернувшись к столу, некоторое время усиленно терла глаза
платком, отчего они покраснели, и со стороны казалось, будто я действительно
плачу.
- Вот, выпейте. - Абелард протянул мне стакан воды и заботливыми
глазами уставился на "сестру" своих учеников.
Я сделала несколько жадных глотков и "совладав" с собой, зачастила:
- Мы делали все возможное, чтобы болезнь не прогрессировала, но с
каждым годом она становится все очевиднее для окружающих. - Я выдержала
короткую паузу и, закатив глаза, простонала. - О боги, отец убьет меня!
Директор подался вперед и накрыл своей ладонью мою мелко подрагивающую
руку.
- Алиэль, о какой болезни идет речь? Успокойтесь и объясните толком, в
чем дело.
Я схватила веер и, помахав им перед носом, решила, что Абелард уже
готов услышать "горькую правду".
- С раннего детства Рэйтон и Стэнтон вели себя не как все дети. Они
могли часами быть веселы, а потом ни с того ни с сего впадали в меланхолию.