"Клайв Касслер. Золото инков " - читать интересную книгу автораверевок с узлами, причудливо переплетенных между собой.
Дрейк был так заинтригован, что не поленился взять ларец к себе в каюту и весь день тщетно ломал голову, пытаясь понять истинное назначение странного предмета. В конце концов осознав свое полное бессилие, Дрейк отложил ларец в сторону и вызвал штурмана. - С тех пор как мы перенесли на "Лань" основную часть сокровищ, испанский галеон сидит в воде значительно выше ватерлинии, - доложил Кэттилл. - Но вы не трогали предметы искусства? - уточнил Дрейк. - Вы сами распорядились, чтобы все они оставались на борту испанца, - напомнил штурман. Дрейк подошел к иллюминатору и бросил взгляд на испанское судно. Ватерлиния галеона и на самом деле на несколько футов возвышалась над поверхностью океана. - Предметы искусства предназначались для коллекции короля Филиппа, - задумчиво произнес он, - будет только справедливо, если мы доставим их в Англию и преподнесем королеве Бесс. - Но "Лань" и без того перегружена, - запротестовал штурман. - После того как мы перенесли несколько тонн груза на борт нашего судна, волны едва не заливают пушечную палубу. С такой осадкой мы никогда не пройдем Магеллановым проливом. - Я и не собираюсь этого делать, - возразил Дрейк. - Мы пойдем на север в поисках северо-западного прохода. Если нам не повезет, мы повторим путь Магеллана, пересечем Тихий океан и обогнем Африку с юга. - Даже в этом случае нам никогда не дойти до Плимута, - стоял на своем - Мы закопаем часть серебра на острове Кано, у побережья Эквадора, и заберем его во время следующего похода. Что же касается предметов искусства, то они останутся на борту галеона. - Но, в таком случае, как вы собираетесь доставить их королеве? - Очень просто, - усмехнулся Дрейк. - Вы, Томас, возьмете десять человек из нашей команды и приведете "Консепсьон" в Плимут. Кэттилл в отчаянии развел руками: - Мне никогда не удастся провести с командой из десяти человек корабль такого тоннажа через Атлантику. Дрейк подошел к своему рабочему столу и сделал помощнику знак приблизиться. - На картах, найденных в каюте капитана де Антона, - пояснил он, - обозначен небольшой залив к северу от нашего настоящего местонахождения. Насколько мне удалось выяснить, там не должно быть испанцев. В этом месте вы высадите на берег офицеров и всех раненых испанцев. Отберите из оставшихся членов экипажа двадцать человек, пообещайте им хорошее жалованье и принимайте их под свою команду. Разумеется, вы получите достаточно оружия, чтобы не допустить малейшей попытки бунта на борту. Кэттилл слишком хорошо знал своего капитана, чтобы продолжать затянувшийся спор. Возражать такому человеку, как Дрейк, было не только бесполезно, но и опасно. - Конечно, я выполню ваш приказ, - произнес он, безнадежно пожав плечами. Неожиданно на обычно бесстрастном лице Дрейка мелькнула едва заметная |
|
|