"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу авторапротянутую для приветствия руку.
Тери смущенно покраснела, потом взглянула на его улыбающееся лицо: - Я собиралась поблагодарить вас за то, что вы пришли, - сказала она. - Но сейчас, когда я увидела, какую озорную шутку вы сыграли со мной, у меня появилось огромное желание бросить вас на ваш чертов... - Не говорите так, - перебил ее Питт мягко. Он шутливо изобразил коварство на губах. - Я знаю, вы мне не поверите, но только сегодня днем командир базы снял меня с мусорного грузовика, сделал из меня пилота и произвел в майоры. Она рассмеялась. - Как вам не стыдно. Вы говорили мне, что ваше звание ниже сержанта. - Нет. Я только сказал, что я никогда не был сержантом, и это правда. Она взяла Питта под руку. - Дядя Бруно не наскучил вам своими летными историями времен Великой войны? - Заворожил, может быть, но никак не наскучил, - ответил Питт. Ее глаза казались испуганными, несмотря на улыбку. Он пытался угадать, о чем она думает. Тери покачала головой из стороны в сторону. Она продолжала смотреть на форму Питта и знаки отличия. Он не был похож на того мужчину, которого она любила на берегу. Этот был более обаятельный и утонченный: - Ты можешь занять Дирка после обеда, дядя Бруно, но сейчас он мой. Фон Тилль громко щелкнул каблуками и поклонился: - Как пожелаешь, моя дорогая. Следующие полтора часа ты будешь нашим главнокомандующим. Она повернулась к фон Тиллю: приказ для вас обоих - отправляться к обеденному столу. Тери потянула Питта в сторону террасы и повела его вниз по пологой лестнице, которая выходила на полукруглый балкон. Вид был захватывающим. Далеко внизу в домах светились огни Лиминаса. А над морем ранние звезды начали робко зажигаться на черном бархатном небосклоне. Посередине балкона стоял стол, сервированный на троих. Огромный желтый шар с шестью свечами освещал все кругом, заливая стол мягким волшебным светом и превращая столовое серебро в золото. Питт подвинул стул для Тери и прошептал ей на ухо: - Тебе лучше быть осторожной. Ты знаешь, как я возбуждаюсь в романтической обстановке. Она взглянула на него и ее глаза улыбнулись. - Почему ты считаешь, что это я так задумала? Прежде чем Питт смог ответить, вошел фон Тилль вместе с огромной собакой и щелкнул пальцами. Тотчас появилась молоденькая девушка в традиционном греческом наряде и подала закуску из различных видов сыра, оливок и огурцов. Следующим был куриный суп, приправленный лимоном и яичными желтками. Затем главное блюдо: печеные устрицы с луком и рублеными орехами. Фон Тилль откупорил вино Рестина, прекрасное старое греческое вино. Его резкий запах напомнил Питту скипидар. После того как служанка убрала тарелки, она принесла поднос с фруктами и затем разлила кофе, заваренный по-турецки; молотые зерна остались в осадке на дне чашки Питт допил крепкий несладкий кофе и дотронулся коленом до Тери. Он ожидал увидеть девичью улыбку, но вместо этого она взглянула на него испуганными |
|
|