"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу авторасмотрели на лицо Джиордино, на котором застыло выражение предельного отчаяния.
- Это несправедливо, - пробормотал он, внезапно охваченный гневом. - Несправедливо. Он долго стоял там, глядя вниз на враждебное море, словно пытаясь проникнуть взором в его глубины. Он все еще стоял там, когда самолет адмирала Сэндекера появился из покрывшегося облаками неба и облетел вокруг дрейфующей джонки. Стаси и Салазару показали, как найти каюту, в которой почти без сознания лежал Джимми Нокс. Мужчина с редеющими седыми волосами и доброжелательным огоньком в глазах поднялся со стула у койки и кивнул им. - Здравствуйте, я Гарри Дирфилд. - Ничего, что мы зашли? - спросила Стаси. - Вы знакомы с мистером Ноксом? - Мы его друзья с британского океанографического корабля, - ответил Салазар. - Как он? - Устроен удобно, - сказал Дирфилд, но выражение его лица обещало все, что угодно, кроме быстрого выздоровления. - Вы врач? - На самом деле я педиатр. Я взял шестинедельный отпуск, чтобы помочь Оуэну Мерфи перегнать его судно от изготовителя в Сан-Диего. - Он повернулся к Ноксу. - Вы не против принять посетителей, Джимми? Нокс, бледный и неподвижный, утвердительно поднял вверх пальцы одной руки. Его лицо было отекшим и обожженным, но глаза смотрели твердо, и они заметно оживились, когда он узнал Стаси и Салазара. - Слава Богу, вы сумели это сделать, - прохрипел он. - Я уже не надеялся - Он скоро подойдет, - сказала Стаси, взглядом приказывая Салазару хранить молчание. - Что случилось, Джимми? Что случилось с "Неукротимым"? Нокс слабо покачал головой. - Я не знаю. Думаю, произошел какой-то взрыв. Только что я разговаривал с вами по подводному телефону, а в следующую минуту все судно было разорвано на части и горело. Я помню, как пытался связаться с вами, но ответа не было. А затем я карабкался по обломкам и мертвым телам, а судно тонуло подо мной. - Погибли? - бормотал Салазар, отказываясь верить услышанному. - Судно потонуло, и весь наш экипаж погиб? Нокс едва заметно кивнул. - Я видел, как оно ушло на дно. Я кричал и постоянно искал глазами других, кто мог спастись. Но море было пустынно. Я не знаю, сколько времени я держался на воде и как далеко уплыл, прежде чем мистер Мерфи и его команда заметили меня и подобрали. Они обыскали море вокруг этого места, но ничего не нашли. Они сказали, что я, должно быть, единственный, кто выжил. - Но что известно насчет двух других кораблей, которые находились поблизости, когда мы начали погружение? - спросила Стаси. - Я не видел никаких признаков их присутствия. Они тоже исчезли. Голос Нокса ослаб до шепота, и было очевидно, что он, как ни старался держаться, вот-вот потеряет сознание. Сила воли была при нем, но тело исчерпало свои силы. Его глаза закрылись, и голова слегка откинулась набок. Доктор Дирфилд взмахом руки попросил Стаси и Салазара удалиться. - Вы сможете снова побеседовать с ним, когда он отдохнет. - Он поправится? - мягко спросила Стаси. |
|
|