"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора

- Сара делает это добровольно. Она также ведет наши компьютерные базы
данных, выполняя одновременно две работы, как и большинство из нас.
- Я предполагаю, что другая женщина совмещает обязанности уборщицы и
механика по обслуживанию оборудования.
- Вы почти угадали, - ответил ей Питт с язвительной улыбкой. - Джилл
действительно выручает нас в качестве инженера по морскому оборудованию. Она
также наш постоянный специалист-биолог. И на вашем месте я бы не стал читать ей
лекции по правам женщин на морском дне. Она заняла первое место на чемпионате
по культуризму среди женщин, завоевав титул "Мисс Колорадо", и может выжать
двести фунтов.
Салазар отодвинул свой стул от стола и вытянул ноги.
- Бьюсь об заклад, что ваши военные связаны с этим проектом.
- Здесь вы не найдете ни одного человека, носящего форму и имеющего
воинское звание, - уклончиво ответил Питт. - Мы все здесь сугубо штатские люди,
научные бюрократы.
- Одну вещь мне хотелось бы от вас услышать, - сказал Планкетт, -
объяснение того, как вы узнали, что мы терпим бедствие и где нас нужно искать.
- Эл и я ехали по нашим следам, оставшимся от более ранней экспедиции по
сбору проб грунта, чтобы найти датчик золота, который каким-то образом упал с
"Большого Джона", и оказались в радиусе слышимости вашего подводного телефона.
- Мы услышали ваши тревожные вызовы, очень слабые, и направились в ту
сторону, откуда они исходили, - закончил ответ Джиордино.
- Когда мы нашли ваш аппарат, - продолжил Питт, - Эл и я не могли
перенести вас из вашего аппарата в наш экскаватор, вас просто раздавило бы в
лепешку давление воды. Наша единственная надежда состояла в том, чтобы
воспользоваться манипуляторами "Большого Джона", чтобы подключить кислородный
шланг к вашему наружному аварийному патрубку. К счастью, ваш адаптер и наш
точно подошли друг к другу.
- Затем мы использовали оба манипулятора, чтобы зацепиться за ваши
подъемные крюки, - вступил в разговор Джиордино, изобразив обеими руками, как
это было сделано, - и потащили ваш аппарат в нашу камеру-гараж, въехав туда
вместе с ним через шлюзовую камеру.
- Вы спасли "Олд Герт"? - с удивлением спросил Планкетт, сразу повеселев.
- Ваш аппарат находится в нашем гараже, - ответил Джиордино.
- Как скоро мы сможем вернуться на наше базовое судно? -скорее потребовал,
нежели спросил Салазар.
- Боюсь, что некоторое время это будет невозможно, - ответил Питт.
- Но мы должны сообщить команде нашего базового судна, что мы живы, -
запротестовала Стаси. - Вы же наверняка можете с ними связаться?
Питт и Джиордино обменялись быстрыми взглядами. Затем Питт сказал:
- Когда мы ехали выручать вас, нам попалось по пути сильно поврежденное
судно, недавно опустившееся на дно.
- Нет, это не мог быть "Неукротимый", - пробормотала Стаси, отказываясь
верить такой скверной новости.
- Оно было сильно разрушено, как будто его смяло сильным взрывом, -
заметил Джиордино. - Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь спасся.
- Два других судна были поблизости, когда мы начинали погружение, - привел
свои доводы Планкетт. - Это, наверно, было одно из них.
- Трудно сказать, - допустил Питт. - Что-то случилось там наверху.
Какая-то огромная турбулентность. У нас не было времени изучать это, и сейчас у