"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора

укрывали глубоководный вездеход на глубине 5400 метров от поверхности моря.
Кроме "Олд Герт", на выровненном полу камеры находился огромный, похожий на
трактор аппарат, верхняя часть которого представляла собой сигарообразный
герметичный корпус. Рядом с ним бок о бок стояли два аппарата меньшего размера,
напоминавшие тупорылые ядерные подлодки, у которых вырезали центральные части
корпуса и соединили нос с кормой. Несколько мужчин и одна женщина суетились
вокруг этих аппаратов, проверяя и налаживая бортовые системы.
Питт шел по узкому цилиндрическому туннелю, выглядящему как обыкновенная
дренажная труба, и миновал два отсека с куполообразными и сводчатыми потолками.
Нигде не было видно ни прямых углов, ни острых кромок. Все внутренние
поверхности были закруглены, чтобы сама их форма могла надежно противостоять
огромному внешнему давлению водных масс.
Они вошли в небольшую, спартански обставленную столовую. Единственный
длинный стол и стоявшие рядом с ним стулья были отштампованы из алюминия, а
камбуз был не больше, чем кухня вагона-ресторана. Два члена экипажа станции
стояли по обе стороны двери, не спуская глаз с нежеланных гостей.
Планкетт, Салазар и Стаси собрались в кучку у противоположного конца стола
и вполголоса переговаривались между собой, когда Питт и Джиордино вошли в
столовую. Их голоса сразу оборвались на полуслове, и они подозрительно
взглянули на двух незнакомцев.
Чтобы разговаривать с ними на равных, Питт солидно уселся на ближайший к
ним стул и быстро оглядел всех трех, как инспектор полиции осматривает
выстроившихся полицейских. Затем он вежливо поздоровался.
- Будем знакомы. Меня зовут Дирк Питт. Я возглавляю проект, на который вы
случайно наткнулись.
- Слава Богу! - воскликнул Планкетт. - Наконец нам попался кто-то, умеющий
разговаривать.
- И к тому же по-английски, - добавил Салазар.
Питт жестом указал на Джиордино.
- Мистер Альберт Джиордино, наш главный строитель и хозяйственный
руководитель. Он с удовольствием покажет вам нашу станцию, разместит вас по
каютам и поможет вам решить ваши бытовые проблемы - одежда, зубные щетки и так
далее, все, что вам потребуется.
Все обменялись рукопожатиями через стол и назвали свои имена. Джиордино
заказал всем по чашке кофе, и три гостя с "Олд Герт" наконец начали чувствовать
себя уютно.
- Я скажу от имени всех нас, - серьезным тоном произнес Планкетт, -
благодарю вас за то, что вы спасли наши жизни.
- Эл и я чрезвычайно рады, что мы успели вовремя до вас добраться.
- Судя по вашему произношению, вы американец, - сказала Стаси.
Питт поймал ее взгляд и грозно посмотрел ей прямо в глаза.
- Да, мы все здесь из Соединенных Штатов.
Стаси, казалось, побаивалась Питта, как лань боится горного льва, но при
этом он странно притягивал ее к себе.
- Вы тот человек, которого я видела в этом странном аппарате, прежде чем
потеряла сознание.
- В глубинном донном экскаваторе, так он называется официально, - поправил
ее Питт. - Здесь все зовут его "Большой Джон". Он предназначен для взятия проб
грунта с морского дна.
- Это американское предприятие по добыче ископаемых? - недоверчиво спросил