"Ки-но Цураюки. Дневник путешествия из Тоса (Тоса никки)" - читать интересную книгу автора

Ки-но Цураюки.

Дневник путешествия из Тоса (Тоса никки)

---------------------------------------------------------------
Дата написания: X век (935 г.)
Переводчик с японского В. Н. Горегляд
Горегляд В. Н., Ки-но Цураюки. - М.: Наука, Главная редакция восточной
литературы, 1983. - (Серия "Писатели и ученые Востока"), с. 114-132,
135-139.

Информация об авторе В. Сановича:
Классическая проза Дальнего Востока. - М.: Худож. лит., 1975. -
(Библиотека всемирной литературы, т. 18), с. 852.

Сканировщик: aut
---------------------------------------------------------------


Ки-но Цураюки (ок. 878 - ок. 945 гг.) - один из основателей японской
литературы. Замечательный поэт, он возглавил комитет по составлению
поэтической антологии "Кокин вакасю", сокращенно, "Кокинсю", ("Собрание
древних и новых песен Ямато"; далее - в примечаниях: "Кокинсю"), в
предисловии к которой впервые изложил принципы японской поэтики. В
"Собрание" вошли стихотворения лучших поэтов VIII-IX вв.; оно надолго
определило пути развития поэзии, да и всей японской классической литературы.
Основная форма японской поэзии тех времен - танка-пятистишие, стихотворение
в тридцать один слог. Пятистишие было истинным воплощением понятия
"прекрасного" в японской средневековой культуре. Предметом поэзии была жизнь
человеческого сердца в тесной связи с миром природы. Поэтика пятистишия
испытала сильное влияние буддизма с его идеей бренности, с его интересом ко
всему сущему, будь то высокое или низкое; отсюда и тонкое чувство смешного,
любовь к гротеску. Мир пятистишия включал в себя всю гамму человеческих
чувств, причем в особенности зыбкие, прихотливые переходы от серьезного к
забавному, от величественно-прекрасного к живой прелести, открывшейся на
миг. Все это в полной мере относится и к стихам самого Цураюки и к его
"Дневнику", где отражены два месяца жизни поэта, возвращающегося в столицу
после пребывания правителем в далекой земле Тоса на юго-западе Нанкайдо
(ныне остров Сикоку). Он был послан туда правителем, видимо, в знак опалы.
Разумеется, это не дневник в полном смысле этого слова, это повесть со
скрытым лирическим сюжетом в форме дневника. Начинается она с литературной
мистификации. Автор объявляет себя женщиной и пишет свой дневник не
"мужскими знаками", то есть иероглифами, а японским слоговым письмом,
которое было тогда в ходу именно у дам. Видимо, большинство,- если не все,-
стихи написаны самим Цураюки.
В. Санович


Ки-но Цураюки
Дневник путешествия из Тоса