"Шарль Кро. Стихотворения " - читать интересную книгу автора

Долой болезни, хвори, муки!
Я слышу радостные звуки:

Я слышу дождь, ему вослед
Грохочет гром, сверкает свет.
Искусство вечно, юность - нет.

Пусть так! Я рад и апельсинам,
И свежим девушкам, и винам,
И языкам пожара длинным!

Мы все рождаемся, растем,
Друг друга любим и поем,
И за абсентом смерть найдем.

Перевод И. Кузнецовой


ЗАВЕЩАНИЕ


Когда в душе погаснет свет,
Как уличный рожок без газу,
И ум, блиставший столько лет,
Как тряпка, полиняет сразу,

Плоть, яркая, как самоцвет,
Впитает плесени проказу
И оборвет бессвязный бред
Мою изысканную фразу,

И, пьяный, где-нибудь в пыли
Умру, то знайте, не с земли
И не из Франции я родом.

Но я живых и этот край
Не прокляну: рассветный paй
Открыт, и я иду к воротам.

Перевод И. Кузнецовой