"Майкл Крайтон. NEXT" - читать интересную книгу авторанервной системы. Мозг больного медленно разрушается, начинаются проблемы с
вестибулярным аппаратом и неконтролируемые движения. В дальнейшем человек может потерять способность говорить и передвигаться. Болезнью Хантингтона страдал ее дед, так что этот недуг мог передаться и ей. Ее родители еще молоды, а болезнь обнаруживает себя только в пожилом возрасте. То есть, вполне возможно, что моя жена носит в себе ген Хантингтона, что, по сути, является смертным приговором. - Ага, понятно, - снова закивал головой Барри. -Это будет означать, что она неспособна осуществлять опеку над детьми. - Совершенно верно. - Странно, что она сама не решила пройти такое исследование раньше. - Она боится. Шансы на то, что в ее организме может обнаружиться этот ген, составляют пятьдесят на пятьдесят. Если он есть, она со временем впадет в слабоумие и умрет, превратившись в овощ. Но пока ей всего двадцать восемь, а болезнь может не давать о себе знать еще лет двадцать. Так что, если она узнает об этом сейчас, это... Это напрочь отравит остаток ее жизни. - Но может случиться и обратное. Она испытает огромное облегчение, если выяснится, что у нее такого гена нет. - Она не захочет рисковать и не согласится на обследование. - Вам не приходит в голову, каким еще тестам ее можно было бы подвергнуть? - Да каким угодно, черт побери! То, о чем я упомянул, это только начало. Я хочу, чтобы экспертиза была проведена по полной программе, а на сегодняшний день существует тысяча двести генных тестов. Тысяча двести! Шиндлер облизал губы. Потрясающе! Почему ему стало - Но отдаете ли вы себе отчет в том, что, если вы пойдете на это, ваша жена потребует, чтобы и вы также подверглись всем этим исследованиям? - Без проблем! - легко ответил Дил. - Вы уже Проходили подобные тесты? - Нет. Но я знаю, как подтасовать их результаты. Барри Шиндлер откинулся на спинку кресла. Прелестно! ГЛ 004 Укрытая под непроницаемым сводом листвы, почва джунглей была темна и молчалива. Даже малейший ветерок не мог пробиться сквозь густые заросли. Хагар вытер пот со лба, оглянулся на остальных и двинулся дальше. Экспедиция углублялась в джунгли Центральной Суматры. Никто не разговаривал, и это нравилось Хагару. Вот они дошли до реки. У берега было привязано выдолбленное из ствола дерева каноэ, а через реку - на уровне плеч - тянулась веревка. Двумя группами они перебрались на противоположный берег. Хагар, стоя в каноэ, в два приема переправил их на ту сторону, перебирая, как завзятый паромщик, руками веревку. Сначала - первую группу, а потом - вторую. Все происходило в тишине, нарушаемой лишь далекими криками птицы-носорога. Оказавшись на другом берегу, они двинулись дальше. Тропинка сужалась, на ней все чаще встречались лужи жидкой грязи. Очень скоро они осточертели путешественникам. Наконец один из них не выдержал: - Долго еще это будет продолжаться? |
|
|