"Майкл Крайтон. Случай необходимости" - читать интересную книгу автора

- Хорошо, - сказал я, - я сейчас возьму трубку.
К тому времени я уже успел наполовину натянуть снятую перчатку. Я
снова стащил ее с руки и вернулся к телефону.
- Алло?
- Джон, это ты? - ее голос дрожал. Я не слышал этого вот уже несколько
лет. С тех пор как умер ее отец.
- Что случилось?
- Джон, только что звонил Артур Ли.
Арт Ли - акушер-гинеколог, друг нашей семьи; он был шафером у нас на
свадьбе.
- И что?
- Он звонил и спрашивал тебя. У него неприятности.
- Какие еще неприятности? - разговаривая, я сделал рукой знак одному
из стажеров, чтобы он занял мое место у стола. Работа с материалами из
операционных не должна останавливаться.
- Я не знаю, что случилось, - сказала Джудит, - но он в тюрьме.
Мне на ум тут же пришла мысль о том, что произошло, должно быть,
какое-то чудовищное недоразумение.
- Ты уверена в этом? - переспросил я у жены.
- Да. Он только что позвонил. Джон, это что, из-за...?
- Я не знаю, - сказал я. - Мне известно не больше твоего. - Зажав
трубку между ухом и плечом я стащил резиновую перчатку и с другой руки. Обе
перчатки тут же полетели в урну, выстеленную изнутри виниловой пленкой. - Я
сейчас сам поеду к нему, - сказал я. - Так что не волнуйся. Возможно это
из-за какой-нибудь ерунды. Может быть он снова напился пьяным.
- Ну, ладно, - тихо сказала она.
- Не волнуйся, - повторил я.
- Ладно.
- Я перезвоню тебе потом.
Положив трубку, я развязал фартук и повесил его на крючок у двери.
Затем я вышел в коридор, направляясь к кабинету Сэндерсона. Сэндерсон был
заведующим лабораториями. Выглядел он вполне благообразно; ему было сорок
восемь лет, и волос у висков уже коснулась седина. С мясистого лица
Сэндерсона не сходило задумчивое выражение. Случившееся в равной степени
касалось нас обоих.
- Арт в тюрьме, - сказал я.
В то время, когда я появился на пороге кабинета, он перечитывал
протокол вскрытия. Прервав чтение, он захлопнул папку.
- Почему?
- Я еще не знаю. Я собираюсь сейчас навестить его.
- Мне пойти с тобой?
- Нет, - отказался я. - Будет лучше, если я пойду туда один.
- Тогда позвони, - сказал Сэндерсон, глядя на меня поверх очков, -
когда что-нибудь выяснишь.
- Хорошо.
Он кивнул. Когда я уходил от него, он снова раскрыл папку и продолжил
прерванное чтение. Если он и был расстроен этой новостью, то ему удалось не
подать вида, хотя, впрочем, Сэндерсон и прежде не имел обыкновения
выставлять напоказ свои чувства.
Проходя через вестибюль больницы, я сунул руку в карман, нашаривая там