"Майкл Крайтон. Случай необходимости" - читать интересную книгу автора - Хорошо, - сказал я, - я сейчас возьму трубку.
К тому времени я уже успел наполовину натянуть снятую перчатку. Я снова стащил ее с руки и вернулся к телефону. - Алло? - Джон, это ты? - ее голос дрожал. Я не слышал этого вот уже несколько лет. С тех пор как умер ее отец. - Что случилось? - Джон, только что звонил Артур Ли. Арт Ли - акушер-гинеколог, друг нашей семьи; он был шафером у нас на свадьбе. - И что? - Он звонил и спрашивал тебя. У него неприятности. - Какие еще неприятности? - разговаривая, я сделал рукой знак одному из стажеров, чтобы он занял мое место у стола. Работа с материалами из операционных не должна останавливаться. - Я не знаю, что случилось, - сказала Джудит, - но он в тюрьме. Мне на ум тут же пришла мысль о том, что произошло, должно быть, какое-то чудовищное недоразумение. - Ты уверена в этом? - переспросил я у жены. - Да. Он только что позвонил. Джон, это что, из-за...? - Я не знаю, - сказал я. - Мне известно не больше твоего. - Зажав трубку между ухом и плечом я стащил резиновую перчатку и с другой руки. Обе перчатки тут же полетели в урну, выстеленную изнутри виниловой пленкой. - Я сейчас сам поеду к нему, - сказал я. - Так что не волнуйся. Возможно это из-за какой-нибудь ерунды. Может быть он снова напился пьяным. - Не волнуйся, - повторил я. - Ладно. - Я перезвоню тебе потом. Положив трубку, я развязал фартук и повесил его на крючок у двери. Затем я вышел в коридор, направляясь к кабинету Сэндерсона. Сэндерсон был заведующим лабораториями. Выглядел он вполне благообразно; ему было сорок восемь лет, и волос у висков уже коснулась седина. С мясистого лица Сэндерсона не сходило задумчивое выражение. Случившееся в равной степени касалось нас обоих. - Арт в тюрьме, - сказал я. В то время, когда я появился на пороге кабинета, он перечитывал протокол вскрытия. Прервав чтение, он захлопнул папку. - Почему? - Я еще не знаю. Я собираюсь сейчас навестить его. - Мне пойти с тобой? - Нет, - отказался я. - Будет лучше, если я пойду туда один. - Тогда позвони, - сказал Сэндерсон, глядя на меня поверх очков, - когда что-нибудь выяснишь. - Хорошо. Он кивнул. Когда я уходил от него, он снова раскрыл папку и продолжил прерванное чтение. Если он и был расстроен этой новостью, то ему удалось не подать вида, хотя, впрочем, Сэндерсон и прежде не имел обыкновения выставлять напоказ свои чувства. Проходя через вестибюль больницы, я сунул руку в карман, нашаривая там |
|
|