"Майкл Крайтон. Человек-компьютер" - читать интересную книгу авторашенькой девушки, но как-то профессионально хорошенькой. У
нее были длинные и стройные ноги. - Я доктор Моррис, - представился он, подходя. - Анджела Блэк. - Девушка встала и вежливо пожала руку Моррису. - Я принесла это для Гарри. - Она подняла с пола небольшую дорожную сумку. - Он меня просил. - Хорошо, - сказал Моррис, беря у нее сумку. - Я передам. - А можно мне его повидать? - нерешительно спросила де- вушка. - Лучше не стоит. Бенсона уже должны были побрить, а после этого больные, как правило, не хотят никого видеть. - На несколько минут? - Ему дали сильнодействующее снотворное, - сказал Моррис. Девушка как будто огорчилась. - Вы передадите ему, что я скажу? - Конечно. - Ну, так передайте, что я вернулась на свою старую квар- тиру. Он поймет. - Хорошо. - Вы не забудете? - Нет. Я обязательно ему это передам. - Спасибо. - Девушка улыбнулась. Улыбка у нее была симпа- тичная. Ее не портили даже длинные наклеенные ресницы и из- лишне яркие краски. И зачем только молодые девушки так кра- Короткая юбочка, длинные, стройные ноги, быстрая решительная походка. Моррис проводил ее взглядом, затем взял сумку. Она показалась ему тяжелой. - Ну, как дела? - спросил полицейский, сидевший у двери с номером 710. - Прекрасно, - отозвался Моррис. Полицейский покосился на сумку, но ничего не сказал. Бенсон смотрел ковбойский фильм, и Моррис приглушил звук. - Одна симпатичная девушка просила вам передать вот это. - Анджела? - Бенсон улыбнулся. - Да, снаружи она выглядит приятно. Не слишком сложный внутренний механизм, но приятный внешний вид. - Он протянул руку, и Моррис передал ему сумку. - Она все принесла? Моррис следил за тем, как Бенсон открыл сумку и начал вы- нимать из нее вещи, раскладывая их на кровати. Две пижамы, электробритва, тюбики с кремом для бритья, книга в бумажной обложке. В заключение Бенсон извлек из сумки черный парик. - А это зачем? - спросил Моррис. Бенсон пожал плечами. - Я знал, что рано или поздно он мне понадобится, - ска- зал он и засмеялся. - Вы же меня выпустите отсюда, не правда ли? Рано или поздно? Моррис тоже засмеялся. Бенсон убрал парик в сумку и дос- тал пластмассовую коробку. Щелкнул замочек - коробка откры- |
|
|