"Майкл Крайтон. Человек-компьютер" - читать интересную книгу автора

- Ну, вопрос рассматривался с чисто медицинской точки
зрения, а я ожидал более философского подхода.
- Мы ведь практики, - сказала Дженет с улыбкой, - и под-
ходим к этой проблеме чисто практически.
Бенсон тоже улыбнулся:
- Как Ньютон. Что может быть практичнее разрешения вопро-
са, почему яблоко падает на землю?
- Вы действительно считаете это философской проблемой?
Бенсон кивнул.
- Да. Как и вы, - сказал он серьезно. - Ведь в глубине
души вы именно так и думаете.
Дженет остановилась, но не уходила, продолжая смотреть на
Бенсона в кресле, Морриса и полицейского, которые ждали лиф-
та. Моррис то и дело нажимал кнопку вызова с обычной своей
нетерпеливой напористостью. Когда Бенсона вкатывали в лифт,
он помахал Дженет, и дверцы закрылись.
Она вернулась в аудиторию.
- ...совершенствуется уже десять лет, - говорил Эллис. -
Разработка началась для водителей ритма сердца, где смена
батареек почти ежегодно требует несложной операции. Это, ко-
нечно, обременительно и для хирурга и для больного. Атомная
батарейка абсолютно надежна и имеет длительный срок дейс-
твия. Если Бенсон будет жив, менять батарейку нам придется
не раньше тысяча девятьсот девяностого года.
Дженет Росс тихонько прошла к своему месту в тот момент,
когда был задан следующий вопрос.
- А как вы определите, какой из сорока электродов должен
предотвращать припадок?
- Мы вживим все сорок электродов, - ответил Эллис, - и
присоединим их к компьютеру. Но в течение суток мы не будем
подключать их. Через день после операции мы с помощью радио
простимулируем все электроды и таким образом установим, ка-
кие из них дают максимальный эффект. Затем эти электроды мы
подключим к компьютеру с помощью дистанционного управления.
В верхнем ряду амфитеатра раздался сухой кашель и знако-
мый голос произнес:
- Конечно, эти технические подробности очень интересны,
но, мне кажется, они уводят нас в сторону от главного.
Дженет посмотрела вверх и отыскала взглядом Мэнона. Име-
нитому психиатру шел семьдесят пятый год, и он теперь редко
бывал в клинике. Его уже давно считали старым, отошедшим от
дел чудаком, который полностью утратил связь с современной
наукой.
- Мне кажется, - продолжал Мэнон, - что больной страдает
психозом.
- Ну, это преувеличено, - заметил Эллис.
- Возможно, - продолжал Мэнон. - Но, во всяком случае, у
него наблюдаются глубокие личностные нарушения. Эти путаные
сопоставления людей и машин кажутся мне достаточно тревожным
признаком.