"Майкл Крайтон. Восходящее солнце" - читать интересную книгу авторарассказал нам."
"Может быть", ответил Коннор, "но нам следует заняться более важными делами. В любом случае, есть предел того, что он знает. Об убийстве позвонили в восемь тридцать. Филипс появился без четверти девять. Так что он не видел самого убийства. Мы можем предполагать, что предыдущий охранник, Коул, его видел. Но без четверти девять Коул уже ушел, а в комнате службы безопасности находился неизвестный японец, закрывая свой портфель." "Вы думаете, именно он переключил ленты?" Коннор кивнул. "Весьма возможно. На самом деле, я не был бы удивлен, если бы этот человек оказался самим убийцей. Я надеюсь установить это в квартире мисс Остин." Он толчком распахнул дверь и мы вошли в гараж. ( Очередь гостей с приема ожидала, когда служители подведут их машины. Я видел, как Ишигуро болтает с мэром Томасом и его женой. Коннор повлек меня к ним. Стоя рядом с мэром, Ишигуро был сердечен до подобострастия. Он широко улыбнулся нам. "О, джентльмены! Удовлетворительно ли продвигается ваше расследование? Могу ли я еще чем-нибудь помочь?" Вплоть до этого момента я не был особенно зол: пока не увидел, как он низкопоклонствует в присутствии мэра. Я так разозлился, что побагровел. Однако, Коннор принял все как должное. "Благодарю вас, Ишигуро-сан", сказал он с легким поклоном. "Расследование идет хорошо." "Вы получаете всю затребованную помощь?", спросил Ишигуро. "О, да", сказал Коннор. "Все охотно помогают." "Хорошо, хорошо. Я рад." Ишигуро глянул на мэра и улыбнулся ему тоже. "Однако", сказал Коннор, "имеется одно затруднение..." "Только назовите его. Если мы можем что-либо сделать..." "Похоже, что ленты службы безопасности были заменены." "Ленты безопасности?" Ишигуро нахмурился, явно застигнутый врасплох. "Да", сказал Коннор "Записи с камер службы безопасности." "Я ничего об этом не знаю", сказал Ишигуро. "Но позвольте мне заверить вас, что если ленты существуют, они будут у вас для проверки." "Благодарю вас", сказал Коннор. "К несчастью, кажется, что ключевые ленты были удалены из офиса службы безопасности Накамото." "Удалены? Джентльмены, я думаю, это, должно быть, какая-то ошибка." Мэр пристально следил за диалогом. Коннор сказал: "Возможно, но я так не думаю. Было бы спокойнее, господин Ишигуро, если бы вы занялись этим делом сами." "Конечно, я займусь", сказал Ишигуро. "Но я снова должен повторить: Я не могу представить, капитан Коннор, что могли пропасть какие-то ленты." "Спасибо за проверку, господин Ишигуро", сказал Коннор. "Не за что", ответил он, продолжая улыбаться. "Мне доставляет удовольствие помогать вам всем, чем только могу." x x x "Сукин сын", сказал я. Мы ехали на запад по фривею к Санта-Монике. "Этот прыщ смотрит нам прямо в глаза и лжет." |
|
|