"Майкл Крайтон. Сфера" - читать интересную книгу автораявное удовольствие. Недавно он женился во второй раз - на телеведущей
прогнозов погоды, у них родился сын. К тому же Тед был сторонником внеземной жизни и ярым приверженцем СЕТИ [программа поисков братьев по разуму], которую многие ученые считали пустой тратой средств и времени. Сейчас Тед Филдинг приветливо улыбался Норману. - Я знал рано или поздно, мы найдем доказательства существования разумной жизни в других мирах, - сказал он. - Это великий момент, Норман! И, особенно, меня радует его форма. - Форма? - Ну, того объекта. - И какова же она? - Норман еще не знал. - Я видел в мониторной... она не круглая, это тебе не летающее блюдце, - сказал Тед. - И слава те Господи! Быть может, это заставит заткнуться некоторых болванов, - он улыбнулся. - Кто ищет, тот обрящет, ведь верно? - Да-да, - Норман не совсем понял его слова. Тед представлял себя человеком Ренессанса и постоянно напоминал об этом случайными цитатами из Лао-Цзы или Руссо - это отражалось и на его речи, простой и временами наивной, что Норману очень импонировало. Гарри Адамс - математик из Принстона - был более крепким орешком. Норман не видел его шесть лет. Гарри был высоким, невероятно худым негром, носил очки в металлической оправе, вечно хмурился и был одет в футболку с девизом: "Математики сделают это как надо!". Студенты обожают подобные штучки. И в самом деле, Гарри казался моложе своих тридцати. Он, безусловно, был самым молодым в группе и самым высокомерным. поскольку люди не будут иметь с ними ничего общего - они обратили внимание на то, что человеческое мышление, как и тело, представляет собой результат эволюции. Подобно телу, наш образ мышления постоянно трансформировался, и продолжает меняться. Люди так и не смогли наладить контакт с другими разумными обитателями Земли, например, с дельфинами, только потому, что они живут в совершенно иной среде и имеют другие осязательные аппараты. Между человеком и дельфином много общего, при сравнении с внеземными существами, продуктами совершенно иной многовековой эволюции в другой планетной среде. Чужие могут видеть мир совсем по иному... а могут и не видеть совсем, воспринимая его через запах, температуру или прикосновение - и с такими существами у землян может не оказаться никаких точек соприкосновения - как выразился мудрец, можно ли объяснить поэму Уордсуорта о бледно-желтых нарциссах слепой морской змее? Но математика едина во всей вселенной и является универсальным языком общения. Норман выбрал Адамса, поскольку, несмотря на молодость, он уже внес большой вклад в нескольких различных областях. - Что ты думаешь, Гарри? - спросил Норман, усаживаясь рядом. - Мне совершенно ясно, что это пустая трата времени. - А как же корпус? - Я не знаю, что это такое, но в любом случае, не инопланетный звездолет. Стоявший поблизости Тед демонстративно отвернулся. Похоже, Гарри и Тед уже обсудили этот вопрос. |
|
|