"Роберт Крайтон. Камероны " - читать интересную книгу автора - Ткацкий станок у них прямо в доме стоял. Они на нем и обедали. -
Мистер Бел Геддес изумленно воззрился на нее. - На станке. - Вот как! - Кстати, раз мы заговорили об обеде, в какое время здесь у вас едят? - У нас тут не едят. Кушают. - Вот как! - И Мэгги поняла, что теперь он положил ее на лопатки. * * * В тот первый вечер она не дождалась возможности поесть и тем более покушать, а прошла по Ловатт-стрит до лавочки, которую ранее приметила, и, купив два куска пухлого горячего пирога с бараниной по два пенса за кусок, вернулась с ними к себе в комнату. Ей понравилось, как выглядели люди, которых она видела на улице. Да, то, чего ей хотелось, она здесь найдет. Она столковалась о сходной цене за постой, какую платят обычно до наступления сезона; комната у нее, несмотря на серый мрак этого каменного дома, оказалась светлой, просторной, на кровати лежал матрац из утиного пуха - она еще в жизни на таком не спала. Комната находилась под крышей - настоящая голубятня с собственной винтовой лесенкой, будто и не на земле живешь, подумала Мэгги. После Питманго ей это даже понравилось. Она легла на кровать и принялась размышлять о том, какой ей нужен мужчина. Он должен быть высоким - это весьма существенно - и белокурым. Должен чисто говорить по-английски - это тоже существенно - и по возможности носить одну из звучных исторических шотландских фамилий. Пока она так лежала, в комнату проник свет; удивительный свет, какой бывает к концу дня Питманго, залил комнату, и Мэгги не только поняла, но и твердо уверилась, что найдет себе здесь кельта. В дверь постучали. - Мисс Драм? - Ага. Да. - Мы садимся кушать. - Благодарю вас. Вот незадача: все мужчины за столом оказались не моложе тридцати лет и все - дохляки. Она твердо решила выйти замуж за первого подходящего кельта, но, как выяснилось, проблема состояла в том, чтобы его найти. Все молодые горцы либо уходили в море и подолгу не возвращались, либо работали в больших гостиницах и, похоже, даже носа на улицу не показывали. Если это были те самые кельты, которые так прославились своей отвагой в бою, то они, видно, давно распростились с нею на полях сражений. Сейчас это были самые застенчивые люди, каких Мэгги когда-либо встречала. Даже если ей удавалось поймать взгляд какого-нибудь самца, он тотчас отворачивался и бросался наутек, будто олень, застигнутый за едой. Не облегчала ее задачи и погода. Вот уже несколько дней с залива дул ветер, покрывая камни налетом соли. А когда ветер переставал дуть, начинал клубиться туман и заполнял сыростью весь длинный полумесяц гавани. Тогда на улицах появлялись уборщики, счищавшие плесень со стен, и звяканье буйков далеко за чертой гавани казалось Мэгги более явственным, чем биение собственного сердца. Тягостными были эти дни, когда она лежала у себя в комнате и ждала, |
|
|