"Роберт Крайтон. Камероны " - читать интересную книгу автора

- Ткацкий станок у них прямо в доме стоял. Они на нем и обедали. -
Мистер Бел Геддес изумленно воззрился на нее. - На станке.
- Вот как!
- Кстати, раз мы заговорили об обеде, в какое время здесь у вас едят?
- У нас тут не едят. Кушают.
- Вот как! - И Мэгги поняла, что теперь он положил ее на лопатки.

* * *

В тот первый вечер она не дождалась возможности поесть и тем более
покушать, а прошла по Ловатт-стрит до лавочки, которую ранее приметила, и,
купив два куска пухлого горячего пирога с бараниной по два пенса за кусок,
вернулась с ними к себе в комнату. Ей понравилось, как выглядели люди,
которых она видела на улице. Да, то, чего ей хотелось, она здесь найдет.
Она столковалась о сходной цене за постой, какую платят обычно до
наступления сезона; комната у нее, несмотря на серый мрак этого каменного
дома, оказалась светлой, просторной, на кровати лежал матрац из утиного
пуха - она еще в жизни на таком не спала. Комната находилась под крышей -
настоящая голубятня с собственной винтовой лесенкой, будто и не на земле
живешь, подумала Мэгги. После Питманго ей это даже понравилось.
Она легла на кровать и принялась размышлять о том, какой ей нужен
мужчина. Он должен быть высоким - это весьма существенно - и белокурым.
Должен чисто говорить по-английски - это тоже существенно - и по возможности
носить одну из звучных исторических шотландских фамилий. Пока она так
лежала, в комнату проник свет; удивительный свет, какой бывает к концу дня
на севере страны, красно-золотой свет, или "багрянец", как говорят в
Питманго, залил комнату, и Мэгги не только поняла, но и твердо уверилась,
что найдет себе здесь кельта. В дверь постучали.
- Мисс Драм?
- Ага. Да.
- Мы садимся кушать.
- Благодарю вас.
Вот незадача: все мужчины за столом оказались не моложе тридцати лет и
все - дохляки.
Она твердо решила выйти замуж за первого подходящего кельта, но, как
выяснилось, проблема состояла в том, чтобы его найти. Все молодые горцы либо
уходили в море и подолгу не возвращались, либо работали в больших гостиницах
и, похоже, даже носа на улицу не показывали. Если это были те самые кельты,
которые так прославились своей отвагой в бою, то они, видно, давно
распростились с нею на полях сражений. Сейчас это были самые застенчивые
люди, каких Мэгги когда-либо встречала. Даже если ей удавалось поймать
взгляд какого-нибудь самца, он тотчас отворачивался и бросался наутек, будто
олень, застигнутый за едой.
Не облегчала ее задачи и погода. Вот уже несколько дней с залива дул
ветер, покрывая камни налетом соли. А когда ветер переставал дуть, начинал
клубиться туман и заполнял сыростью весь длинный полумесяц гавани. Тогда на
улицах появлялись уборщики, счищавшие плесень со стен, и звяканье буйков
далеко за чертой гавани казалось Мэгги более явственным, чем биение
собственного сердца.
Тягостными были эти дни, когда она лежала у себя в комнате и ждала,