"Шарон Крич. Странница" - читать интересную книгу автора

сделать.
Док зовет.


38. Рев ветра

Кругом только ветер и стены воды. Рев ветра и болтанка страшные. Наверное,
мы утонем.


39. Удар, еще удар

Мы принайтовили и закрепили все предметы, имевшиеся на яхте, и так
продвигались вперед почти шесть часов, а ветер все крепчал. Теперь он дует с
юго-востока. Раньше качка напоминала катание на "русских горках" и даже
забавляла, хоть и трудно держать курс, пытаясь встать носом к волне, чтобы
яхту не перевернуло.
Вверх на волну, вниз с волны, вверх-вниз, вверх-вниз!
Теперь волны огромные, с пенными гребнями, они почти накрывают "Странницу" и
похожи на нападающих чудовищ с хищным взором, плюющихся тяжелыми струями
пены. Порой, когда большой водяной вал вздымается за кормой, в нем видны
крупные рыбины.
Это нелегко видеть, трудно понимать и так тяжело превозмогать. Стоя на
коленях на палубе, я закрепляла линь, когда, обернувшись, не увидела на
палубе никого из наших. Хотя всего минуту назад рядом со мной стояли дядя
Док, Коди и дядя Мо. Я позвала их, но ветер загнал возглас обратно в горло.
Он шепотом отозвался у меня в голове.
- Давление на паруса слишком велико! - крикнул дядя Док, появившись из
тумана. Он вглядывался в паруса: там, наверху, кольца-кренгельсы вылетали из
обоих парусов, словно пробки! Верхняя часть грота порвалась.
Мы спустили грот и попытались поставить штормовой трисель, но еще на
середине пути из него выбило ветром половину кренгельсов. Порывом ветра дядю
Мо сбило с ног, он столкнулся со мной, и я упала на леерное ограждение.
- Линь на бизань-парусе лопнул! - крикнул Коди.
- Видишь? - пытаясь подняться, произнес дядя Мо. - Этот мальчишка не идиот.
Кое-что знает.
Бизань тоже начало рвать ветром, и его пришлось спустить, но по дороге
оторвался фал и застрял у макушки бизань-мачты.
Дядя Док уронил голову на поручни и простонал, глядя в море:
- О Розали!
С оголенными мачтами, измочаленная ветрами, бросаемая волнами словно
скорлупка, наша "Странница" оказалась так далеко от земли, что и подумать
страшно, и океан уносил ее все дальше в гибельный простор.


40. Нет времени

Нет больше времени на истории про Бомпи, на жонглирование, на изучение
морских узлов. Только ветер ревет да ярится море, а паруса пришлось
свернуть.