"Шарон Крич. Странница" - читать интересную книгу автора - А тебе не нравится? Представь себе, какова была бы твоя жизнь, стань ты
рыбаком? Весь день ты вдыхал бы запах моря... - И запах рыбы. От него может стошнить. - Может, этот запах показался бы тебе самым лучшим на свете. Ты полюбил бы дни, проведенные на соленом ветру, вытягивая сети, набитые рыбой и... - Ладно, Софи, можешь любить всю эту бодягу, если хочешь, - перебил Коди. Некоторые из ловушек, которые мы подняли на борт, оказались пустыми, от приманки остались одни чистые, белоснежные скелетики сельди. - Куда они подевались? - изумилась я. - Рыб съели морские блохи, - ответил Фрэнк. - Они здесь повсюду, очень мелкие, почти невидимые рачки. Им наша приманка нравится. Если упадешь за борт и тебя не подберут в течение дня, эти морские блохи съедят тебя вчистую, только скелет пойдет ко дну. - Хочешь попробовать? - Коди приподнял меня и свесил за борт. - Не смешно, Коди. Мне не слишком нравится мысль о том, что рачки объедят меня до костей. Нам попалась самка омара с яйцами - миллионами оранжевых бусин, прилепившихся на всей поверхности ее брюшка до самой головы. Фрэнк назвал их икрой омара. - Ступай домой, подружка. Продолжай свой род. - И он бросил омара в море. Странно, подумалось мне, животное спасли, бросив обратно в океан. Если бы меня бросили туда, мне пришел бы конец. Вчера вечером я звонила домой. Мама задала миллион вопросов: "Как ты себя чувствуешь? Не укачало ли тебя? Не мерзнешь? Ты цела? Ты не боишься? Тебе не - Вот это приключение! Невероятное приключение! Пока я разговаривала с родителями, мне было так хорошо. Правда, мама немного расстроила меня, она словно предчувствовала несчастье. Я твердила ей, что все прекрасно и для тревоги нет причин, но, когда настало время прощаться, у меня словно язык прилип к нёбу. Показалось, что мы прощаемся навсегда. Я едва выдавила из себя: - До встречи, пока-пока... - Я повторяла эти слова, пока не услышала их в ответ, и мне стало немного легче. Мама сказала, что уже позвонила Бомпи, чтобы сообщить о нашем прибытии, и его это очень взволновало. - Почему? - Кажется, сначала он не понял, с кем разговаривает, и называл меня Маргарет. - Маргарет? А кто это? - Бабушка, моя мама. Его жена. Он меня этим очень встревожил, но потом наваждение прошло, и Бомпи сказал, что все в порядке, он просто пошутил. Он очень рад вашему приезду. - Что ж, значит, все хорошо? - Все хорошо, - подтвердила мама. 16. На приколе Что за путешествие, мы больше времени торчим на суше, чем плывем. Как будто |
|
|