"Шарон Крич. Отличный шанс (Повесть) " - читать интересную книгу автора

тропинке с противоположной стороны холма, которая сбегала вниз мимо дома
директора школы. Теперь это был дом тети Сэнди и дяди Макса, и они называли
его наша каза.
- Почему не шале? - спросила я.
- Вообще-то это шале, дом в стиле шале, - стала объяснять тетя
Сэнди. - Но по-итальянски слово "дом" звучит как "каза", так что это - наша
каза. - Они все время старались обучать меня итальянским словам, поскольку
на этом языке разговаривало местное население.
- Ваша шале-каза? - переспросила я.
- Наша! - поправила меня тетя. - Наша шале-каза!
В голове у меня образовалась путаница по поводу того, где мы
находились. Дядя Макс сказал, что эта местность называется Тичино и люди
здесь говорят по-итальянски. В других частях Швейцарии, по его словам,
население говорит на немецком, французском языках и на ретороманском
диалекте.
- А я думала, что мы в Лугано, - сказала я.
- Лугано - там, внизу, - пояснил дядя Макс, показывая на город. - А
деревня Монтаньола расположена выше.
- А где же мы? - недоумевала я. Он пожал плечами.
- Мы - в казе на Виа-Попорино, между Лугано и Монтаньолой, в Тичино, в
Швейцарии, в Европе, на планете Земля.
- А-а, - сказала я.
Я прикрепила на окно в своей спальне лист бумаги, на котором написала:

"МЕНЯ ПОХИТИЛИ! МЕНЯ НЕ ПУСКАЮТ ДОМОЙ!"

Но тетя Сэнди сказала:
- Вряд ли здесь кто-нибудь умеет читать по-английски. - И подарила мне
англо-итальянский словарь.

*

Спускаясь по тропинке из Монтаньолы, я вспоминала историю о двух
пленниках, которую накануне рассказал мне мальчик по имени Гутри. Оба
пленника, точнее заключенных, сидели в одной тюремной камере. Оба смотрели
на волю через одно маленькое окошко. Первый пленник сказал: "Ты только
посмотри, как много грязи там, снаружи!" А другой сказал: "Ты только
посмотри, как много неба там, снаружи!"
- И это все? - спросила я Гутри, когда он закончил. - И это вся
история?
- Подумай об этом хорошенько, - посоветовал Гутри.
Вот я и думала об этом все время. Мои ноги ступали по тропинке,
усеянной мелкими камешками и остатками опавших плодов хурмы. Над ними вились
осы. Оранжевая мякоть прилипала к подошвам моих новых ботинок. Вдоль старой
каменной стены стремительно пробежала ящерица. Что она видела? Может быть,
ящерица видела только тропинку, гниющую хурму и ос?
Потом я посмотрела вверх, как, наверное, это делал второй пленник.
Впереди возвышались кроны пальм, растущих вдоль тропы, голубое небо с
клубами белых облаков и холмы, волнами опускающиеся к голубому озеру. На
одном берегу расположилась Швейцария, а на другом - Италия.