"Стивен Крейн. Полное собрание стихотворений" - читать интересную книгу автора Которому противостоят горы.
Пер. Анатолия Кудрявицкого Однажды я видел, как горы гневались И выстраивались в боевой порядок. Против них стоял маленький человечек; Ей-ей, он был не больше моего пальца. Я рассмеялся и сказал одному поблизости: "Разве он одолеет?". "Разумеется, - возразил мне тот, - Его деды бивали их не единожды". И я увидел, что есть-таки доблесть в дедах, - По крайней мере, для маленького человечка, Стоящего против огромных гор. Пер. Владимира Британишского - 23 - Places among the stars, Soft gardens near the sun, Keer your distant beauty; Shed no beams upon my weak heart. Since she is here In a place of blackness, Not your golden days Nor your silver nights Since she is here In a place of blackness, Here I stay and wait. Лужайки среди звезд, Тихие сады близ Солнца, Не маните меня своей дальней красотой, Не струите лучи на мое беззащитное сердце. С тех пор как Она здесь, В этом средоточии тьмы, Не прельщает меня Ни ваше полуденное золото, Ни серебристое сиянье ваших ночей. С тех пор как Она здесь, В этом средоточии тьмы, Стою и я здесь в ожидании. Пер. Анатолия Кудрявицкого - 24 - I saw a man pursuing the horizon; Round and round they sped. I was disturbed at this; I accosted the man. "It is futile," I said, |
|
|