"Виктор Тороп. Что рассказал нам Заратуштра (ЧиП N 11/95)" - читать интересную книгу автора Горящие угли принес я, их жар -
Небесного рая спасительный дар... Я послан Творцом,- так пророк продолжал,- Чтоб веру в Него от меня ты принял, Так следуй отныне заветам моим, Добро предпочти бренным благам земным". Более четырех десятилетий Заратуштра проповедовал свое учение в государстве Лохраспа и его сына-соправителя Гоштаспа. За это время он был трижды женат и имел трех сыновей и трех дочерей. Позднее в Иране победило мусульманство, в целом враждебно относившееся к иным религиям. Но даже мусульманские авторы эпоху Заратуштры отождествляли с золотым веком: И принял ту веру священную шах, Почуял он истину в вещих речах... Тогда благодать на страну снизошла. Злодеи и те отвернулись от зла. На склоне лет пророку вновь пришлось испить горькую чашу. Его страна была завоевана, и мудрец в сопровождении последователей бежит на север. Здесь, близ южных берегов Каспия, он в возрасте 77 лет и закончил свою жизнь. долго. Примечателен случай, связанный с кипарисом, посаженным Заратуштрой в селении Кешмар. Дерево простояло почти 14 веков и у местных жителей почиталось священным. Но затем халиф Мутаваккиль велел срубить его и доставить в свой дворец. Что хотел он узнать, изучая священные останки, неизвестно. За день до прибытия кипариса в столицу халиф был убит собственными гвардейцами. Современники были уверены в том, что свершилось возмездие за осквернение памяти Заратуштры. После кончины Заратуштры часть его последователей переселилась в район Афганистана. Их предания на новой почве обрели местный колорит, а южноиранские цари Лохрасп и Гоштасп превратились в повелителей Балха. Сюда же поэты перенесли и проповедническую деятельность основателя зороастризма. Вроде бы расшифровка текстов "Шах-наме" не вносит в русскую историю ничего нового. Однако это не так! Один из сыновей Заратуштры стал прообразом величайшего эпического иранского богатыря Ростема. Его популярности в немалой степени способствовала популярность отца. Сказания о Ростеме были распространены во многих странах. На Руси он еще в древности стал известен под именем Еруслана Лазаревича, а Заратуштра под именем Лазаря Залазаревича. В XVIII-XIX веках сказка об Еруслане Лазаревиче и его отце была наиболее расхожей во всей лубочной литературе. По ее мотивам А. С. Пушкин сочинил поэму "Руслан и Людмила". Таким образом, и Заратуштра, и иные персонажи "Шах-наме" давно вошли в сокровищницу русской культуры. Но самое главное заключается в другом. Современные историки связывают имя Еруслан с уже знакомыми нам |
|
|