"Дуглас Коупленд. Мисс Вайоминг" - читать интересную книгу автора

Они пересекли бульвар Сан-Висент, минуя здания и дороги, с которыми для
каждого из них были связаны какие-то истории. Все эти здания теперь казались
маловажными и не имели отношения к их жизни. Места, мимо которых они сейчас
проходили, о чем-то напоминали: здесь состоялась неприятная встреча, а здесь
когда-то обналичивали чек или обедали...
- Ты откуда? - спросил Джон.
- Ты про мою семью? Мы деревенщины из горного района на юге страны. С
гор из штата Орегон. Ничтожества. Если бы моя мамаша не сбежала, я бы,
наверное, уже была беременна седьмым ребенком от своего братца, и кто-нибудь
из домашних выкрал бы младенца, чтобы выменять его на кучу лотерейных
билетов. А ты?
- Семейство Лодж из Делавера, "Лоджи - Короли пестицидов", - возвестил
Джон низким голосом диктора телевидения. Затем продолжил обычным тоном: -
Мой прадедушка с материнской стороны открыл химикат, позволяющий прерывать
размножение клещей, от которых страдают кукурузные побеги.
Зажегся зеленый свет, движение на бульваре возобновилось, а они пошли
дальше. На Сьюзен было светлое платье, прохладное и удобное, из того же
материала, что и лента победительницы конкурса красоты. Джон в своих джинсах
и плотной рубахе потел, как графин с лимонадом, а его черная шевелюра
поглощала солнечные лучи так же, как поглощают их камни в пустыне. Джон не
стал искать помещение с кондиционером и зеркалом, а просто на ходу выпустил
рубаху из джинсов и продолжал идти, не отставая от Сьюзен.
- Глядя на то, с каким важным видом наша семья разъезжала по востоку
США, можно было подумать, что они изобрели атомную бомбу. А потом они
выкинули эту непонятную штуку.
- Какую? - спросила Сьюзен.
- Моя семья прошлась по нашему генеалогическому древу бензопилой.
Абсолютно безжалостно. Все, кого находили социально неполноценными,
отсекались. Словно они и не жили никогда. У меня есть десятки двоюродных
дедушек и бабушек, двоюродных братьев и сестер, с которыми я никогда не
встречался, а все потому, что единственная их провинность заключалась в том,
что они вели слишком скромную, неприметную жизнь. Один из двоюродных дедов
был тюремным надзирателем. Долой его. Другой женился на женщине, которая
вместо "театр" говорила "тиятер". Долой. И не дай бог, если кто-то оскорбит
своего сородича. Всех их в нашей семье не порицали и не наказывали. С ними
просто рвали отношения, их стирали из памяти.
Теперь оба молчали. К этому моменту они прошли, должно быть, уже около
мили. Джону казалось, что они со Сьюзен очень близки, словно стена и краска.
- Скажи мне еще что-нибудь, Сьюзен, - попросил он. - Что угодно. Мне
так нравится твой голос.
- Мой голос? Любой человек на земле может услышать мой голос
практически в любое время. Для этого нужна только антенна, которая ловит
сигналы спутниковых станций, без конца передающих омерзительные телешоу
начала восьмидесятых.
Они оказались у магазина пластинок. Мимо прошли двое ископаемых из 1977
года панков с индейскими гребнями.
- Сьюзен, - сказал Джон, посмотрев на нее, - тебе не случалось
увидеть - ну, скажем, в журнале или по телевизору - человека, лицо которого
произвело бы на тебя такое сильное впечатление, что ты бы втайне каждый день
надеялась, когда-нибудь, по крайней мере однажды, встретиться с этим